Paroles et traduction Ulf Lundell - Vinterland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
biter
frosten
igen
och
parkerna
brinner
som
eld
Now
the
frost
returns
and
the
parks
glow
like
fire
Och
himlen
över
Västerbron
är
gaslåge
blå
nu
ikväll
And
the
sky
above
Västerbron
is
a
burning
blue
tonight
Jag
ser
ut
över
stan
du
är
där
nånstans
I
look
out
over
the
city,
you're
somewhere
out
there
Ensam
eller
kanske
i
en
annan
mans
famn
Alone,
or
maybe
in
another
man's
arms
Ett
hår
som
kastar
till
i
vimlet
utanför
en
affär
A
head
of
hair
tossed
among
the
crowds
outside
a
store
Jag
har
sett
det
några
gånger
nu
men
du
är
inte
där
I've
seen
it
a
few
times
now,
but
you're
not
there
En
doft
går
genom
rummet
en
röst
i
en
biosalong
A
scent
fills
the
room,
a
voice
in
a
cinema
Ett
brev
som
aldrig
kommer
en
radio
en
sång
A
letter
that
never
arrives,
a
radio,
a
song
Jag
längtar
inte
längre
efter
att
ha
dej
här
men
jag
saknar
dig
I
don't
long
to
have
you
here
anymore,
but
I
miss
you
Som
om
min
själ
har
gått
ifrån
mej
för
att
vara
hos
dej
så
saknar
jag
dej
As
if
my
soul
has
left
me
to
be
with
you,
that's
how
much
I
miss
you
Jag
önskar
att
jag
aldrig
hade
träffat
dej
där
I
wish
I
had
never
met
you
there
Såna
som
vi
vet
nog
inte
vad
kärlek
är
men
jag
saknar
dej
People
like
us
don't
really
know
what
love
is,
but
I
miss
you
Nu
lyfter
dom
båtarna
ur
kanalen,
snart
fryser
fjärden
till
is
Now
they're
lifting
the
boats
out
of
the
canal,
soon
the
fjord
will
freeze
over
Snart
sjunker
dom
här
tonerna
och
taket
ner
i
ett
råkallt
dis
Soon
these
notes
and
the
ceiling
will
descend
in
a
freezing
fog
Folk
därute
bryter
upp
och
flyttar
in
från
småstäder,
People
out
there
are
breaking
up
and
moving
in
from
small
towns,
Skogar
från
tristessens
vinande
vind
Forests
from
the
whistling
wind
of
boredom
Vi
tar
oss
fram
så
gott
vi
kan
mellan
dröm
ochverklighet
We
get
by
as
best
we
can,
between
dreams
and
reality
Vi
blir
vad
vi
väljer
vi
blir
vår
ensamhet
We
become
what
we
choose,
we
become
our
loneliness
Jag
längtar
inte
längre
efter
att
ha
dej
här
men
jag
saknar
dig
I
don't
long
to
have
you
here
anymore,
but
I
miss
you
Som
om
min
själ
har
gått
ifrån
mej
för
att
vara
hos
dej
så
saknar
jag
dej
As
if
my
soul
has
left
me
to
be
with
you,
that's
how
much
I
miss
you
Jag
önskar
att
jag
aldrig
hade
träffat
dej
där
I
wish
I
had
never
met
you
there
Såna
som
vi
vet
nog
inte
vad
kärlek
är
men
jag
saknar
dej
People
like
us
don't
really
know
what
love
is,
but
I
miss
you
Den
här
kärleken
hänger
kvar
som
en
hemlös
hänger
kvar
i
en
bar
This
love
lingers
like
a
homeless
man
in
a
bar
Stolarna
på
bordet,
alla
har
gått
Chairs
on
the
table,
everyone
has
gone
Han
sitter
där
han
sitter
som
om
han
inget
förstått
He
sits
there
as
if
he
doesn't
understand
Som
om
min
själ
har
gått
ifrån
mej
för
att
vara
hos
dej
så
saknar
jag
dej
As
if
my
soul
has
left
me
to
be
with
you,
that's
how
much
I
miss
you
Vid
ett
middagsbord
bland
folk
i
en
tunnelbanevagn
då
saknar
jag
dej
At
the
dinner
table,
among
people
in
a
subway
car,
that's
when
I
miss
you
Som
vintern
saknar
våren
som
den
kloke
saknar
dåren
As
the
winter
misses
the
spring,
as
the
wise
man
misses
the
fool
Som
en
salva
över
såren
som
herden
saknar
fåren
saknar
jag
dej
Like
a
healing
balm
on
wounds,
as
the
shepherd
misses
his
sheep,
I
miss
you
När
jag
känner
doften
av
äpplena
på
Södermalmstorg
When
I
smell
the
apples
in
the
Södermalmstorg
När
jag
tyngs
ner
av
en
bröda
pressas
av
en
sorg
When
I'm
weighed
down
by
life,
crushed
by
a
sorrow
Som
viskar
i
mitt
öra
att
jag
varken
kan
eller
vill
That
whispers
in
my
ear
that
I
can't
or
won't
älska
igen,
att
min
kärlek
inte
räcker
till
Love
again,
that
my
love
is
not
enough
Att
jag
är
död
för
livet
att
det
är
över
och
förbi
That
I'm
dead
to
the
world,
that
it's
over
and
done
När
jag
inte
hittar
någonting
som
jag
finner
nån
glädje
i
då
saknar
jag
dej
When
I
can't
find
anything
that
brings
me
joy,
that's
when
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Åke Magnus Axelsson, Erik Karl Martin Stenemo, Kristofer Ulf Östergren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.