Ulf Lundell - Älska med främlingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulf Lundell - Älska med främlingen




Älska med främlingen
Люби с незнакомцем
S hr r vi igen Ute igen, i natten
Вот мы снова Вместе снова, в ночи
En annan natt nu, n det var d Vi r skyggare nu frsiktigare, inte s vilda som d nr framtiden tycktes ondlig fr oss tv Aldrig sg vi vrlden s enkel och klar som d Nu r vi som frmlingar hrvi tv Tiden r knapp
Другая ночь теперь, чем та, что была тогда Мы робче теперь, осторожнее, не такие дикие, как тогда, когда будущее казалось бесконечным для нас двоих Никогда мы не видели мир таким простым и ясным, как тогда Теперь мы как незнакомцы, мы вдвоем Время поджимает
Kom lska med frmlingen Under mitt tak eller ditt kan det spela nn roll nr vi har tagit oss hit? Allt redan sett
Давай, люби со мной, незнакомкой Под моей крышей или твоей, разве это имеет значение, когда мы добрались сюда? Всё уже видено
Vi har gtt genom hgringen Vi har rest oss ur askan om och om igen Vi har levt i vr tid Jag sg dig p kajen i morse Du stod och sg ut ver vattnet som om du tvekade p trskeln till resten av ditt liv Jag gr i tysta rum och tnker tillbaka Dom klarar sig sjlva nu Man vet att dagen ska komma men det r nd underligt hur tomt det blir Har tv biljetter i fickan Har lite pengar, har ett nytt pass Jag klev ner tillslut frn den dr eggen som var s blank och vass Tiden r knapp... Tv frihetsfantomer tv satelliter som kretsar hgt ver stad och land Trs vi slppa taget trs vi krascha ner och in i varann
Мы прошли сквозь мираж Мы поднимались из пепла снова и снова Мы жили в свое время Я видел тебя на пристани утром Ты стояла и смотрела на воду, словно сомневалась на пороге остатка своей жизни Я брожу по тихим комнатам и вспоминаю Они справятся сами теперь Знаешь, что этот день настанет, но все равно странно, как пусто становится Есть два билета в кармане Есть немного денег, есть новый паспорт Я наконец спрыгнул с того лезвия, такого блестящего и острого Время поджимает... Два призрака свободы, два спутника, что вращаются высоко над городом и страной Осмелимся ли отпустить, осмелимся ли рухнуть друг в друга
Tiden r knapp Ta emot denna tvekande hand Vi r ensamma hr i oss sjlva Vi r ensamma verallt Det hr livet r en omjlighet det r sant Bara vra drmmar r verkliga och knslan av att det hr tomt och halvt utan nn att hlla av Utan krlekens band Allt frndras hr allt det gamla bleknar bort och det kommer inte igen Det r en sol som vrmer sder om alperna Det r mycket kvar att gra n Men tiden r knapp...
Время поджимает Возьми эту колеблющуюся руку Мы одиноки здесь, в самих себе Мы одиноки повсюду Эта жизнь невозможность, это правда Лишь наши мечты реальны и чувство, что здесь пусто и половинчато без кого-то, кого можно любить Без уз любви Всё меняется здесь, всё старое блекнет и не возвращается Есть солнце, которое греет южнее Альп Еще многое предстоит сделать Но время поджимает...





Writer(s): Ulf Lundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.