Paroles et traduction Ulf Lundell - Älska med främlingen
S
hr
r
vi
igen
Ute
igen,
i
natten
S
hr
r
мы
снова
выходим,
снова
в
ночь.
En
annan
natt
nu,
n
det
var
d
Vi
r
skyggare
nu
frsiktigare,
inte
s
vilda
som
d
nr
framtiden
tycktes
ondlig
fr
oss
tv
Aldrig
sg
vi
vrlden
s
enkel
och
klar
som
d
Nu
r
vi
som
frmlingar
hrvi
tv
Tiden
r
knapp
Еще
одна
ночь
теперь,
когда
мы
были
там,
где
сейчас
мы
более
робки,
не
так
дико,
как
тогда,
когда
будущее,
казалось,
причиняло
нам
боль,
мы
никогда
не
видели
мир
таким
простым
и
ясным,
как
сейчас,
когда
прогресс
нашего
времени
редок.
Kom
lska
med
frmlingen
Under
mitt
tak
eller
ditt
kan
det
spela
nn
roll
nr
vi
har
tagit
oss
hit?
Allt
redan
sett
Приезжай
сюда
с
фремлингеном
под
мою
крышу
или
твою,
разве
это
имеет
значение,
когда
мы
доберемся
сюда?
Vi
har
gtt
genom
hgringen
Vi
har
rest
oss
ur
askan
om
och
om
igen
Vi
har
levt
i
vr
tid
Jag
sg
dig
p
kajen
i
morse
Du
stod
och
sg
ut
ver
vattnet
som
om
du
tvekade
p
trskeln
till
resten
av
ditt
liv
Jag
gr
i
tysta
rum
och
tnker
tillbaka
Dom
klarar
sig
sjlva
nu
Man
vet
att
dagen
ska
komma
men
det
r
nd
underligt
hur
tomt
det
blir
Har
tv
biljetter
i
fickan
Har
lite
pengar,
har
ett
nytt
pass
Jag
klev
ner
tillslut
frn
den
dr
eggen
som
var
s
blank
och
vass
Tiden
r
knapp...
Tv
frihetsfantomer
tv
satelliter
som
kretsar
hgt
ver
stad
och
land
Trs
vi
slppa
taget
trs
vi
krascha
ner
och
in
i
varann
Мы
прошли
через
расчистку,
мы
восстали
из
пепла
снова
и
снова,
мы
жили
в
свое
время,
я
видел
тебя
на
пристани
этим
утром,
ты
стоял
и
смотрел
на
воду,
как
будто
колебался
в
поезде
до
конца
своей
жизни,
я
иду
в
тихие
комнаты
и
поворачиваюсь
назад,
они
управляются
сами,
теперь
ты
знаешь,
что
день
должен
прийти,
но
странно,
как
пусто
становится,
у
тебя
в
кармане
есть
билеты
на
телевидение,
есть
деньги,
есть
новый
паспорт,
я
сошел
в
конце
с
края,
который
был
таким
блестящим
и
острым,
времени
мало...
Фантомы
телевизионной
свободы,
телевизионные
спутники,
вращающиеся
вокруг
hgt
ver
city
и
...
кантри
ТРС
нас
ловят
ТРС
мы
врезаемся
друг
в
друга
Tiden
r
knapp
Ta
emot
denna
tvekande
hand
Vi
r
ensamma
hr
i
oss
sjlva
Vi
r
ensamma
verallt
Det
hr
livet
r
en
omjlighet
det
r
sant
Bara
vra
drmmar
r
verkliga
och
knslan
av
att
det
hr
tomt
och
halvt
utan
nn
att
hlla
av
Utan
krlekens
band
Allt
frndras
hr
allt
det
gamla
bleknar
bort
och
det
kommer
inte
igen
Det
r
en
sol
som
vrmer
sder
om
alperna
Det
r
mycket
kvar
att
gra
n
Men
tiden
r
knapp...
Время
коротко,
прими
эту
нерешительную
руку,
мы
одни
здесь,
в
самих
себе,
мы
одни
везде,
эта
жизнь-необъятна,
это
правда,
только
наши
мечты
реальны,
и
чувство,
что
все
это
пусто
и
наполовину
без
удержания,
без
группы
любви
все
здесь
меняется,
все
старое
исчезает
и
не
приходит
снова,
это
солнце,
которое
заботится
об
Альпах,
ему
еще
многое
нужно
сделать,
но
время
коротко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.