Paroles et traduction Ulf Lundell - Är vi lyckliga nu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där
står
du
med
mössan
i
hand
och
hör
det
stulna
språket
talas
Вот
ты
стоишь
со
шляпой
в
руке
и
слышишь,
как
говорят
на
украденном
языке.
Allt
är
minst
sexton
år
sen,
räven
i
hönshuset,
du
betalar
och
betalar
Все
как
минимум
шестнадцать
лет
назад,
Лиса
в
курятнике,
ты
платишь
и
платишь.
Trekvartsmåne
i
nedan,
du
minns
saker
som
du
varken
gjort,
hört,
sett
eller
känt
Три
четверти
Луны
внизу,
ты
вспоминаешь
вещи,
которые
не
делал,
не
слышал,
не
видел
и
не
чувствовал.
Utsålt,
förskingrat,
hela
landskapet
förändrat
och
bränt
Продан,
растрачен,
весь
пейзаж
изменился
и
сгорел.
Dom
vill
bara
ha
dina
stålar,
hala
som
ålar
Им
просто
нужны
твои
деньги,
скользкие,
как
угри.
Är
dom
försvunna
innan
du
hinner
räkna
till
sju
Они
пропали
прежде
чем
ты
успел
сосчитать
до
семи
Är
vi
lyckliga
nu?
Счастливы
ли
мы
теперь?
Nu
har
vi
alla
rätt
och
skyldighet
att
välja
vilka
bluffmakare
vi
vill
och
kan
Теперь
у
всех
нас
есть
право
и
обязанность
выбирать,
каких
мошенников
мы
хотим
и
можем.
Frihet
och
ansvar,
men
alla
vet
att
om
girigheten
får
härja
fritt,
förgiftar
den
land
efter
land
Свобода
и
ответственность,
но
все
знают,
что
если
жадности
позволено
свободно
сеять
хаос,
она
отравляет
страну
за
страной.
Trekvartsmåne
i
nedan,
du
gör
sånt
du
varken
känner
eller
kan
ta
på
eller
vill
Три
четверти
Луны
внизу,
ты
делаешь
то,
чего
не
чувствуешь,
не
можешь
коснуться
и
не
хочешь.
Det
är
alltid
nåt
annat,
nåt
du
väntar
på,
något
oförlöst
som
äntligen
ska
bli
till
Всегда
есть
что-то
еще,
что-то,
чего
ты
ждешь,
что-то
нераскрытое,
что
в
конце
концов
произойдет.
Dom
vill
bara
åt
dina
stålar,
hala
som
ålar
Им
просто
нужны
твои
деньги,
скользкие,
как
угри.
Slinker
dom
undan
i
intervju
efter
intervju
Неужели
они
ускользают
от
тебя
на
одном
интервью
за
другим
Är
vi
lyckliga
nu?
Счастливы
ли
мы
теперь?
När
ska
vi
sluta
sjunga
Internationalen
Когда
мы
перестанем
петь
Интернационал
När
ska
vi
sluta
gå
runt
med
röda
fanor
Когда
мы
перестанем
ходить
с
красными
знаменами
När
ska
vänstern
äntligen
bli
den
vänster
vi
så
väl
behöver
i
dessa
dagar
Когда
же
левые
наконец
станут
теми,
в
ком
мы
так
нуждаемся
в
эти
дни?
Men
solkiga
kragar,
står
tiggarna
och
väntar
på
slantar
Но
солнечные
воротнички,
нищие
стоят
в
ожидании
Пенни.
Utsträckta
händer,
trasiga
vantar
Протянутые
руки,
рваные
рукавицы.
Det
tränger
in
överallt,
som
vatten
i
din
källare,
i
din
själ
Она
проникает
повсюду,
как
вода
в
твой
подвал,
в
твою
душу.
Är
du
ens
människa
längre,
eller
är
du
en
förlust
på
alla,
eller
en
vinstandel
Ты
вообще
человек,
или
ты
вообще
проигрыш,
или
процент
выигрыша?
God
tro,
förskingringar,
dolda
agendor
och
fasader
Добросовестность,
растрата,
скрытые
планы
и
фасады.
Bittra
blickar,
ihopknipna
läppar,
hård
vind
och
minusgrader
Горькие
взгляды,
сжатые
губы,
яростный
ветер
и
мороз.
Allt
som
höll
oss
samman,
som
var
vårt,
går
på
auktion
Все,
что
держало
нас
вместе,
что
было
нашим,
идет
на
аукцион.
Hör
det
stulna
språket
talas
av
en
ny
generation
Услышь
украденный
язык,
на
котором
говорит
новое
поколение.
Allt
det
handlar
om
är
stålar,
hala
som
ålar
Все
дело
в
деньгах,
скользких,
как
угри.
Simmar
vi
uppför,
nerför
kommersens
Donau
Мы
плывем
вверх,
вниз
по
Дунаю
коммерсена.
Är
vi
lyckliga
nu?
Счастливы
ли
мы
теперь?
Är
vi
lyckliga
nu?
Счастливы
ли
мы
теперь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Lundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.