Paroles et traduction Ulfuls - 大阪ストラット
大阪ストラット
Осакский выпендреж
梅田行きのキップ買って
Купила
билет
до
Умеды,
紀ノ国屋で待っちきって
Жду
тебя
у
Кинокунии.
梅田行きのキップ買って
Купила
билет
до
Умеды,
三番街から茶屋町
(あ、ええ感じですよね
そやねー)
От
Санбангай
до
Чаямати
(О,
классное
местечко,
да,
точно).
梅田行きのキップ買って
(アベックだらけ)
Купила
билет
до
Умеды
(Полно
парочек).
カンテGでやっぱチャイとケーキ
(アベックだらけ)
В
Канте
G,
конечно
же,
чай
и
пирожные
(Полно
парочек).
梅田行きのキップ買って
(アベックだらけ)
Купила
билет
до
Умеды
(Полно
парочек).
やっぱキタはそんなこんなで
ええなぁー
Всё-таки
район
Кита
такой
классный,
да?
OSAKA
STRUT
Just
keep
on
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
Просто
продолжай
OSAKA
STRUT
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
(セリフ)さぁー、どっか行こうか
どこ行こか
(Реплика)Так,
куда-нибудь
пойдём?
Куда
пойдём?
へーこいて帰ろか
クソして寝よか
Может,
домой
побредём?
Посплю-ка
я.
おまえ暇やろ、茶ーでも飲みに行けへんか
Ты
ж
свободен,
пошли
чайку
попьём?
カヨちゃんバイトしてる店、あれ、どこやったっけ
Где
там
Кайо
подрабатывает?
А,
где
это
было?
この辺ちゃうん?
Где-то
здесь,
да?
あーあれー、この道ブワーッと行って
А,
вот,
вот
эта
дорога,
пррямо,
グワーッと曲がって、でっかいビル、ボワーン立ってるから
Потом
резко
сворачиваешь,
там
здоровенное
здание
стоит,
その角シュッと曲がんねん、あー、なるほど
На
том
углу
резко
сворачиваешь,
а,
понятно.
おい、おまえ、あれ、おまえのおとんちゃうんか?
Эй,
ты,
это
ж
твой
батя,
да?
"おー宮内くーん、元気でやってるかー"
"О,
Мияучи-кун,
как
поживаешь?"
"あっ、はい"あーびっくりしたー
"А,
да"
Фух,
испугалась.
めちゃ腹へったな、なんか食うか
Жутко
есть
хочу,
поедим
чего-нибудь?
うどんは?
いらんなー
マクドええ味出しとんで
Удон?
Не,
не
хочу.
Макдак
ничего
такой.
まぁ、うどんでええか
Ладно,
давай
удон.
"はい、お兄ちゃん、ネギおまけー"
"Вот,
сынок,
лука
добавила."
うわっ、おばちゃん、ごちそうさま
いつもありがとう
Вау,
спасибо,
тёть,
всегда
так
вкусно.
おばちゃん
なんぼこれ?
Тёть,
сколько
с
меня?
"はい、おおきに、三百マンエーン"
"Вот,
спасибо,
три
миллиона
йен."
ナニはなくともナニワはサイコー
Что
ни
говори,
Нанива
- лучше
всех.
他に比べりゃ外国同然
По
сравнению
с
другими
местами,
как
заграница.
OSAKA
STRUT
Just
keep
on
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
Просто
продолжай
OSAKA
STRUT
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
ナニワンギター
何?
Нанивская
гитара
Что?
OSAKA
STRUT
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
Keep
on
strut
Продолжай
выпендриваться
OSAKA
STRUT
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
(セリフ)んー今度どこ行こうかなーおまえ
(Реплика)Хмм,
куда
в
следующий
раз
пойдём?
んーどこ行こかー、あっ、でも阪神タイガース
Хмм,
куда
пойдём?
А,
кстати,
Хансин
Тайгерс
やっぱ今年は、がんばって欲しいよなー
В
этом
году,
хотелось
бы,
чтобы
они
постарались.
うわーハデな奴、あの服なんぼぐらいすんのかな
Вау,
какой
яркий
чувак,
интересно,
сколько
стоит
эта
одежда?
あっ、ちょっと待って、タバコ買って来るからタバコ
А,
подожди,
сигареты
схожу
куплю.
わっ、ちょーオバハン、割り込むなよ
おまえ
Эй,
тётка,
не
лезь
без
очереди!
足踏んでる、痛い痛い痛い、痛いて、おまえ
На
ногу
наступила,
больно,
больно,
больно
же!
"兄ちゃん、毛ー長いから女の子かと思たやんか
"Парень,
волосы
длинные,
я
подумала,
что
ты
девчонка,
何言うとんねん、このオバハンは
Что
несёт
эта
бабка?
おい、ちょ、ちょー見てん、あの女、ええケツしてると
Эй,
смотри,
смотри,
у
той
девушки
классная
задница,
правда?
思わへん?
あっ、ほんまや、ちょーおまえ前まで行って
А,
точно,
эй,
ты,
Мияучи,
подойди
поближе,
顔見て来いや、宮内
Посмотри
на
лицо.
どやった?
んーちょっとなー、えっ、ちょっとてなんやねん
Ну
как?
Ммм,
так
себе.
Что
значит
"так
себе"?
あんまし、かわいない、いや
かわいーかなー
Не
очень
симпатичная.
Или
симпатичная?
どっちか言うたらかわいーかな
Скорее
симпатичная.
どっちやねんな、おまえは!
Так
какая
же
она?!
ナニはなくともナニワはサイコー
Что
ни
говори,
Нанива
- лучше
всех.
他に比べりゃ外国同然
По
сравнению
с
другими
местами,
как
заграница.
OSAKA
STRUT
Keep
on
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
Продолжай
OSAKA
Ah...
Yeah
ОСАКА
А...
Ага
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
あれもこれもあんでー
Тут
всего
полно
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
えーとこやでおいで
Отличное
местечко,
приезжай
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
あれもこれもあんでー
Тут
всего
полно
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
えーとこ知ってる
Знаю
классные
места
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
あれもこれもあんでー
Тут
всего
полно
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
えーとこやでおいで
Отличное
местечко,
приезжай
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
あれもこれもあんでー
Тут
всего
полно
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
えーとこ知ってる
Знаю
классные
места
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
Just
keep
on
strut
Просто
продолжай
выпендриваться
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
On
more
strut
Ещё
выпендривайся
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
あ
みんなみんなみんなみんなみんな
Все,
все,
все,
все,
все
Hey
Yeah
Yeah
Yeah
Эй,
да,
да,
да
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
Keep
on
strut
Продолжай
выпендриваться
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
えーとこやでおいで
Отличное
местечко,
приезжай
(OSAKA
OSAKA)
(ОСАКА
ОСАКА)
ジスイズ
OSAKA
STRUT
Это
ОСАКСКИЙ
ВЫПЕНДРЕЖ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ベストやねん
date de sortie
21-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.