Paroles et traduction Uli Jon Roth - Bridge To Heaven
Sailing
home
on
silver
wings
Плыву
домой
на
серебряных
крыльях.
Sailing
home
where
freedom
rings
Плыву
домой,
где
звенит
свобода.
The
night
is
cold
and
dark
December
Ночь
холодная
и
темная
декабрь
Long
is
the
road
and
we
must
walk
alone
Дорога
длинна,
и
мы
должны
идти
одни.
Until
our
hearts
will
melt
the
sky
Пока
наши
сердца
не
растопят
небо.
While
angels
wings
are
passing
by
В
то
время
как
крылья
ангелов
пролетают
мимо
We're
sailing
home
on
wings
of
heaven
Мы
плывем
домой
на
крыльях
небес.
We're
sailing
for
the
gates
of
seven
Мы
плывем
к
вратам
семи.
There
is
a
word
we
must
remember
Есть
слово,
которое
мы
должны
запомнить.
Where
is
the
love
to
melt
that
heart
of
stone
Где
любовь,
чтобы
растопить
это
каменное
сердце?
Yes,
as
the
sun
will
melt
the
night
Да,
как
солнце
растопит
ночь.
We
shall
be
found
with
keys
of
light
Нас
найдут
с
ключами
света.
Yes
we
shall
build
a
bridge
to
heaven
Да
мы
построим
мост
к
небесам
Together
we
will
find
the
road
to
sky
Вместе
мы
найдем
дорогу
в
небо.
Yes
we
shall
build
a
bridge
to
heaven
Да
мы
построим
мост
к
небесам
From
mother
earth
right
on
to
paradise
От
матери-земли
прямо
в
рай.
And
when
our
hearts
will
melt
the
sky
И
когда
наши
сердца
растопят
небо
...
We
shall
have
found
the
keys
of
life
Мы
найдем
ключи
к
жизни.
Yes
we
shall
build
a
bridge
to
heaven
Да
мы
построим
мост
к
небесам
Together
we
will
drink
the
wine
of
sky
Вместе
мы
выпьем
вино
неба.
And
as
the
sun
will
melt
the
night
И
как
солнце
растопит
ночь.
We
shall
be
one
as
morning
light
Мы
будем
едины,
как
утренний
свет.
Shall
be
one
with
the
dawn
Мы
будем
едины
с
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.