Uli Jon Roth - Drifting Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uli Jon Roth - Drifting Sun




Drifting Sun
Дрейфующее солнце
Well, I'm sitting on a stone
Ну вот, я сижу на камне,
Sitting all alone
Сижу совсем один.
Daisies are rolling down the mountain
Маргаритки катятся с горы.
Well see the lonesome tramp
Видишь одинокого бродягу,
Who's living in the damp
Который живёт во влаге?
Nobody's in the valley
В долине никого нет.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Oh it's so cold right here
О, здесь так холодно.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Shine on all night long
Свети всю ночь напролёт,
All night long
Всю ночь напролёт.
Baby doll, I'm sad and blue
Малышка, мне грустно и тоскливо,
Glossy wings will carry you
Блестящие крылья унесут тебя.
Well, midnight sun will never shine
Что ж, полуночное солнце никогда не засияет,
These ravings of a fool
Эти бредни глупца.
You're thinking all about him all the time
Ты думаешь о нём всё время.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Oh it's so cold right here
О, здесь так холодно.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Shine on all night long, all night long
Свети всю ночь напролёт, всю ночь напролёт,
All night long, yeah
Всю ночь напролёт, да.
One day baby told you sun just fades away
Однажды, малышка, ты сказала, что солнце просто угасает,
Forgot your life is fading, now he's in the grave
Забыла, что твоя жизнь угасает, теперь он в могиле.
Some days like drifting haze
Некоторые дни как дрейфующая дымка,
Some days like glowing blaze
Некоторые дни как пылающее пламя,
Some days like tides of light
Некоторые дни как потоки света,
Some days like tides of night
Некоторые дни как потоки ночи.
One day baby told you sun just fades away
Однажды, малышка, ты сказала, что солнце просто угасает,
Forgot your life is fading, now he's in the grave
Забыла, что твоя жизнь угасает, теперь он в могиле.
Some days like drifting haze
Некоторые дни как дрейфующая дымка,
Some days like glowing blaze
Некоторые дни как пылающее пламя,
Some days like tides of light
Некоторые дни как потоки света,
Some days like tides of night
Некоторые дни как потоки ночи.
Travelling along a tropic highway
Путешествуя по тропическому шоссе,
Crazy as the world goes round and round
Безумный, как мир, вращается и вращается.
Hallowed heaven, night or day
Священный рай, ночь или день,
Burning thing has putting the sun away
Горящая тварь спрятала солнце.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Let it shine on all night long
Пусть оно светит всю ночь напролёт.
Shine on, Shine on sun
Свети, свети, солнце,
Let it shine on all night long
Пусть оно светит всю ночь напролёт.





Writer(s): Uli Jon Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.