Paroles et traduction Uli Jon Roth - Drifting Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Sun
Дрейфующее солнце
Well,
I'm
sitting
on
a
stone
Ну
вот,
я
сижу
на
камне,
Sitting
all
alone
Сижу
совсем
один.
Daisies
are
rolling
down
the
mountain
Маргаритки
катятся
с
горы.
Well
see
the
lonesome
tramp
Видишь
одинокого
бродягу,
Who's
living
in
the
damp
Который
живёт
во
влаге?
Nobody's
in
the
valley
В
долине
никого
нет.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Oh
it's
so
cold
right
here
О,
здесь
так
холодно.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Shine
on
all
night
long
Свети
всю
ночь
напролёт,
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Baby
doll,
I'm
sad
and
blue
Малышка,
мне
грустно
и
тоскливо,
Glossy
wings
will
carry
you
Блестящие
крылья
унесут
тебя.
Well,
midnight
sun
will
never
shine
Что
ж,
полуночное
солнце
никогда
не
засияет,
These
ravings
of
a
fool
Эти
бредни
глупца.
You're
thinking
all
about
him
all
the
time
Ты
думаешь
о
нём
всё
время.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Oh
it's
so
cold
right
here
О,
здесь
так
холодно.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Shine
on
all
night
long,
all
night
long
Свети
всю
ночь
напролёт,
всю
ночь
напролёт,
All
night
long,
yeah
Всю
ночь
напролёт,
да.
One
day
baby
told
you
sun
just
fades
away
Однажды,
малышка,
ты
сказала,
что
солнце
просто
угасает,
Forgot
your
life
is
fading,
now
he's
in
the
grave
Забыла,
что
твоя
жизнь
угасает,
теперь
он
в
могиле.
Some
days
like
drifting
haze
Некоторые
дни
как
дрейфующая
дымка,
Some
days
like
glowing
blaze
Некоторые
дни
как
пылающее
пламя,
Some
days
like
tides
of
light
Некоторые
дни
как
потоки
света,
Some
days
like
tides
of
night
Некоторые
дни
как
потоки
ночи.
One
day
baby
told
you
sun
just
fades
away
Однажды,
малышка,
ты
сказала,
что
солнце
просто
угасает,
Forgot
your
life
is
fading,
now
he's
in
the
grave
Забыла,
что
твоя
жизнь
угасает,
теперь
он
в
могиле.
Some
days
like
drifting
haze
Некоторые
дни
как
дрейфующая
дымка,
Some
days
like
glowing
blaze
Некоторые
дни
как
пылающее
пламя,
Some
days
like
tides
of
light
Некоторые
дни
как
потоки
света,
Some
days
like
tides
of
night
Некоторые
дни
как
потоки
ночи.
Travelling
along
a
tropic
highway
Путешествуя
по
тропическому
шоссе,
Crazy
as
the
world
goes
round
and
round
Безумный,
как
мир,
вращается
и
вращается.
Hallowed
heaven,
night
or
day
Священный
рай,
ночь
или
день,
Burning
thing
has
putting
the
sun
away
Горящая
тварь
спрятала
солнце.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Let
it
shine
on
all
night
long
Пусть
оно
светит
всю
ночь
напролёт.
Shine
on,
Shine
on
sun
Свети,
свети,
солнце,
Let
it
shine
on
all
night
long
Пусть
оно
светит
всю
ночь
напролёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uli Jon Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.