Uli Jon Roth - Land of Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uli Jon Roth - Land of Dawn




Land of Dawn
Земля рассвета
Techno man - turn insane
Техно-человек сходит с ума,
We are going wrong!
Мы заблуждаемся!
Poisoned sky - make Manito cry
Отравленное небо заставляет Маниту плакать,
Where are the angels tonight?
Где ангелы сегодня ночью?
Where is that light?
Где же тот свет?
We're going wrong - going wrong
Мы заблуждаемся заблуждаемся,
We're going wrong...
Мы заблуждаемся...
***
***
Techno mind - turning blind
Техно-разум слепнет,
We are going wrong!
Мы заблуждаемся!
Children die - make Manito cry
Дети умирают заставляют Маниту плакать,
Where are the flowers of heaven tonight?
Где небесные цветы сегодня ночью?
Where is that light?
Где же тот свет?
We're sailing home - sailing home
Мы плывем домой плывем домой,
We're sailing home...
Мы плывем домой...
***
***
Please show us the way, Lord!
Господи, укажи нам путь!
Please show us the way to heaven
Укажи нам путь на небеса,
'Cos we're on the road to hell...
Ведь мы на пути в ад...
Please show us the highway home
Покажи нам дорогу домой,
Please show us the road to heaven
Покажи нам путь на небеса,
'Cos we're on the road to hell...
Ведь мы на пути в ад...
***
***
Are we heading home or are we way gone?
Мы идем домой или сбились с пути?
Hades bound or are we living on?
В царство Аида или живем дальше?
Are we heading home or are we way gone?
Мы идем домой или сбились с пути?
Chaos bound or are we living on?
В царство хаоса или живем дальше?
When the sun goes down
Когда солнце садится,
To die alone is certain now
Умереть в одиночестве теперь неминуемо,
When the lights go down
Когда гаснут огни,
Silence cries for the clown
Тишина плачет по клоуну.
***
***
When the sunlight cries
Когда плачет солнечный свет,
When the last purple warrior dies
Когда умирает последний пурпурный воин,
When we learn to live and to die...
Когда мы учимся жить и умирать...
When the last man stands
Когда последний человек стоит,
When the midnight hour calls
Когда полночь зовет,
Then we shall sail away
Тогда мы уплывем,
To the land of dawn
В землю рассвета,
Sailing to the sun of glory
Плывя к солнцу славы,
(The rainbows show the way)
(Радуги указывают путь),
Avalon waiting at the end of a story...
Авалон ждет в конце истории...
***
***
Feel the dark shroud falling
Чувствую, как падает темный саван
From the wings of night itself...
С крыльев самой ночи...
See a dark cloud slowly palling
Вижу, как темная туча медленно бледнеет,
As the sign of the grail tolls the bells...
Как знак Грааля, звонят колокола...
Hear the night wind calling
Слышу, как зовет ночной ветер
From the edge of life itself
С края самой жизни,
Chasing shadows of tommorow
Преследуя тени завтрашнего дня
With the light of the lantern of time
Со светом фонаря времени.
***
***
When the lion wind is roaring
Когда ревет львиный ветер,
We shall find the land of the dawn
Мы найдем землю рассвета,
When the lion wings are soaring
Когда львиные крылья парят,
We will ride into the dawn
Мы въедем в рассвет
With the summer wind -
С летним ветром
On the summer's wings...
На крыльях лета...
When the lion brings the thunder
Когда лев приносит гром,
We shall find the land of the dawn
Мы найдем землю рассвета,
When the lion calls from yonder
Когда лев зовет издалека,
We will fly towards the dawn
Мы полетим к рассвету
With the summer wind -
С летним ветром
On the summer's wings...
На крыльях лета...
***
***
Hear the night wind calling
Слышу, как зовет ночной ветер
From the edge of life itself...
С края самой жизни...





Writer(s): Uli John Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.