Uli Jon Roth - Tanz in Die Dämmerung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uli Jon Roth - Tanz in Die Dämmerung




Tanz in Die Dämmerung
Танец в сумерках
Morgenrot - wo sind diesterne der Hoffnung?
Утренняя заря - где звезды надежды?
Morgentau - kannst Du mir sagen, wo wir hingehn'?
Утренняя роса - можешь ли ты сказать мне, куда мы идем?
Die Sonne versinkt - Dein Leben verrinnt...
Солнце садится - твоя жизнь угасает...
Pain - real pain! weltenschmerz...
Боль - настоящая боль! Мировая скорбь...
Cain - thine brother hast slain,
Каин - ты убил своего брата,
Getroffen ihn mitten ins Herz!
Поразив его прямо в сердце!
Seelenschmerz...
Душевная боль...
Searchlights from Hell - brother who fell
Прожекторы из ада - брат, который пал,
Wandering into the nightmare...
Блуждая в кошмаре...
Trapped in his cell - leaden shell
В ловушке в своей клетке - свинцовая оболочка,
What kind of armour does your knight bear?
Какую броню носит твой рыцарь?
Disintegrate into the nightmare?
Растворяется в кошмаре?
Tanz in die Dammerung - cry till you die
Танец в сумерках - плачь, пока не умрешь,
Face your trial!
Встреться со своим судом!
Sons of Decameron - dancing their lives away
Сыновья Декамерона - протанцовывают свои жизни прочь,
Drunk denial!
Пьяное отрицание!
Sag' mir warum sind wir Menschen?
Скажи мне, почему мы люди?
Sag' mir warum sind wir Menschen dumm?
Скажи мне, почему мы, люди, глупы?
Save our souls! We've gotta know:
Спаси наши души! Мы должны знать:
Worship of hell is Satanic
Поклонение аду сатанинско,
Gate's almost closed! We've gotta go:
Врата почти закрыты! Мы должны идти:
We're living inside theTitanic
Мы живем внутри Титаника,
Creating a man-made pandemic
Создавая рукотворную пандемию.
Sons of Decameron - dancing their lives away
Сыновья Декамерона - протанцовывают свои жизни прочь,
Drunk denial!
Пьяное отрицание!
Sag' mir warum sind wir Menschen?
Скажи мне, почему мы люди?
Sag' mir warum sind wir Menschen dumm?
Скажи мне, почему мы, люди, глупы?
Mortiuri te salutant! | Sacrifice! Crucify!
Morituri te salutant! | Жертва! Распни!
How can you deny Zebaoth?
Как ты можешь отрицать Саваофа?
Nephilim! Arch villian! (Shoot! Kill him!)
Нефилим! Главный злодей! (Стреляй! Убей его!)
Angst, Wahnsinn sind sein Reich...
Страх, безумие - его царство...
Panem et circensis... | Deus, salva nos, salva nos!
Panem et circensis... | Боже, спаси нас, спаси нас!
Why oh why?
Почему, ну почему?
To die when the morning falls
Умереть, когда наступит утро,
Die when your name is called
Умереть, когда назовут твое имя,
Die when the second tower falls
Умереть, когда упадет вторая башня,
But where are we tonight?
Но где мы сегодня вечером?
Die when the morning cries
Умереть, когда утро плачет,
Death has prepared our lullabies
Смерть приготовила наши колыбельные,
Cry for your life - one last good-bye
Плачь о своей жизни - последнее прощание,
Prepare your selves to die...
Приготовься умереть...
REX TREMENDAE
REX TREMENDAE (Царь трепещущий)
Confutatis maledictis flammis acribus addictis
Confutatis maledictis flammis acribus addictis (Опровергнутые проклятые, преданные жестокому пламени)
Pain! - Confutatis - Real pain! Maledictis
Боль! - Confutatis - Настоящая боль! Maledictis
Do you know my name? Rex tremendae!
Знаешь ли ты мое имя? Rex tremendae!
Do you know my name? Rex tremendae!
Знаешь ли ты мое имя? Rex tremendae!
No one knows my name... Majestatis | I Am that I Am!
Никто не знает моего имени... Majestatis | Я есмь Сущий!
Stop Dying! | Up! Wake up! | Hallowed be thy name!
Перестань умирать! | Вверх! Проснись! | Да святится имя Твое!
Stop Dying! | Must be born again...
Перестань умирать! | Должен родиться заново...
Death is not in vain... | Life you shall regain...
Смерть не напрасна... | Жизнь ты вернешь...
We're the children... | Death is not in vain...
Мы дети... | Смерть не напрасна...
Life you shall regain... | We're the children... |
Жизнь ты вернешь... | Мы дети... |
Hallowed be thy name!
Да святится имя Твое!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.