Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo




Andamos En El Ruedo
And We Are in the Ring
Como un casino nunca pierde,
Like a casino never loses,
Pues yo tampoco me siento perdido
I don't feel lost either
Porque cuando me caigo
Because when I fall
Me levanto siempre con la frente en alto
I always stand up with my head held high
Y no olvido lo aprendido
And I don't forget what I've learned
Como vamos para delante, tal vez
As we move forward, perhaps
Brinquen algunos ofendidos
Some offended people will jump out
Y qué, tengo que estar acostumbrado
Oh well, I have to get used to it
Porque yo ando trabajando
Because I'm working
No estoy para consentirlos
I'm not here to spoil them
Si mi camino se está abriendo,
If my path is opening up,
Sabrán que es porque yo traigo el machete
They'll know it's because I'm carrying the machete
Jamás voy a dejarles la talacha
I'll never leave the dirty work to them
Porque no ocupo de chachas
Because I don't need maids
Pa' limpiar mis pedacitos
To clean up my little messes
Escucho voces a mi espalda
I hear voices behind my back
A ver quiero conocerles la frente
Let's see if I can meet them face-to-face
O qué, tienen algún inconveniente
Or do you have a problem?
Aquí mismo lo atendemos
We'll take care of it right here
Nada nuevo de la gente
Nothing new from people
A poco piensan que voy recio
Do they think I'm going too fast?
Y si supieran que voy calentando
If they only knew I'm just warming up
Verán que no le aflojo ni a las curvas
You'll see that I don't slow down even on the curves
Miren muy bien esta aguja
Look closely at this compass,
Mucha viada va marcando
It's marking a lot of miles
Voy a jugarles un volado
I'm going to flip a coin
A quién dicen que me llevan ventaja
Who do they say has an advantage over me?
Verán que yo nunca ando compitiendo,
You'll see that I never compete,
Por eso aquí les presento
That's why I'm introducing you to
Mi moneda de dos caras
My double-sided coin
Como el sombrero va con botas
Like a hat goes with boots,
También mi súper nunca anda en ayunas,
My pistol is never hungry either
Pero no me van a verla luciendo
But you're not going to see me show it off
Y si algún día escupe fuego
And if one day it spits fire
Es porque ocupé su ayuda
It's because I needed its help
Y si me voy sin despedirme
And if I leave without saying goodbye
Es porque en un ratito me aparezco
It's because I'll be back in a little while
Con fe de que ya vienen buenos tiempos
With faith that good times are coming
Los espero con buen gesto
I'll wait for you with a smile
Aquí andamos en el ruedo
Here we are in the ring





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Jose Angel Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.