Paroles et traduction Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos En El Ruedo
And We Are in the Ring
Como
un
casino
nunca
pierde,
Like
a
casino
never
loses,
Pues
yo
tampoco
me
siento
perdido
I
don't
feel
lost
either
Porque
cuando
me
caigo
Because
when
I
fall
Me
levanto
siempre
con
la
frente
en
alto
I
always
stand
up
with
my
head
held
high
Y
no
olvido
lo
aprendido
And
I
don't
forget
what
I've
learned
Como
vamos
para
delante,
tal
vez
As
we
move
forward,
perhaps
Brinquen
algunos
ofendidos
Some
offended
people
will
jump
out
Y
qué,
tengo
que
estar
acostumbrado
Oh
well,
I
have
to
get
used
to
it
Porque
yo
ando
trabajando
Because
I'm
working
No
estoy
para
consentirlos
I'm
not
here
to
spoil
them
Si
mi
camino
se
está
abriendo,
If
my
path
is
opening
up,
Sabrán
que
es
porque
yo
traigo
el
machete
They'll
know
it's
because
I'm
carrying
the
machete
Jamás
voy
a
dejarles
la
talacha
I'll
never
leave
the
dirty
work
to
them
Porque
no
ocupo
de
chachas
Because
I
don't
need
maids
Pa'
limpiar
mis
pedacitos
To
clean
up
my
little
messes
Escucho
voces
a
mi
espalda
I
hear
voices
behind
my
back
A
ver
quiero
conocerles
la
frente
Let's
see
if
I
can
meet
them
face-to-face
O
qué,
tienen
algún
inconveniente
Or
do
you
have
a
problem?
Aquí
mismo
lo
atendemos
We'll
take
care
of
it
right
here
Nada
nuevo
de
la
gente
Nothing
new
from
people
A
poco
piensan
que
voy
recio
Do
they
think
I'm
going
too
fast?
Y
si
supieran
que
voy
calentando
If
they
only
knew
I'm
just
warming
up
Verán
que
no
le
aflojo
ni
a
las
curvas
You'll
see
that
I
don't
slow
down
even
on
the
curves
Miren
muy
bien
esta
aguja
Look
closely
at
this
compass,
Mucha
viada
va
marcando
It's
marking
a
lot
of
miles
Voy
a
jugarles
un
volado
I'm
going
to
flip
a
coin
A
quién
dicen
que
me
llevan
ventaja
Who
do
they
say
has
an
advantage
over
me?
Verán
que
yo
nunca
ando
compitiendo,
You'll
see
that
I
never
compete,
Por
eso
aquí
les
presento
That's
why
I'm
introducing
you
to
Mi
moneda
de
dos
caras
My
double-sided
coin
Como
el
sombrero
va
con
botas
Like
a
hat
goes
with
boots,
También
mi
súper
nunca
anda
en
ayunas,
My
pistol
is
never
hungry
either
Pero
no
me
van
a
verla
luciendo
But
you're
not
going
to
see
me
show
it
off
Y
si
algún
día
escupe
fuego
And
if
one
day
it
spits
fire
Es
porque
ocupé
su
ayuda
It's
because
I
needed
its
help
Y
si
me
voy
sin
despedirme
And
if
I
leave
without
saying
goodbye
Es
porque
en
un
ratito
me
aparezco
It's
because
I'll
be
back
in
a
little
while
Con
fe
de
que
ya
vienen
buenos
tiempos
With
faith
that
good
times
are
coming
Los
espero
con
buen
gesto
I'll
wait
for
you
with
a
smile
Aquí
andamos
en
el
ruedo
Here
we
are
in
the
ring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Jose Angel Del Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.