Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo




Andamos En El Ruedo
Мы на арене
Como un casino nunca pierde,
Как казино, которое никогда не проигрывает,
Pues yo tampoco me siento perdido
Я тоже не чувствую себя потерянным
Porque cuando me caigo
Потому что когда я падаю
Me levanto siempre con la frente en alto
Я всегда встаю с высоко поднятой головой
Y no olvido lo aprendido
И не забываю извлечённые уроки
Como vamos para delante, tal vez
Поскольку мы движемся вперёд, возможно
Brinquen algunos ofendidos
Некоторые оскорблённые подпрыгнут
Y qué, tengo que estar acostumbrado
Ну и что, я к этому привык
Porque yo ando trabajando
Потому что я работаю
No estoy para consentirlos
Я не для того, чтобы баловать их
Si mi camino se está abriendo,
Если мой путь открывается,
Sabrán que es porque yo traigo el machete
Они узнают, что это потому, что я несу мачете
Jamás voy a dejarles la talacha
Я никогда не перестану работать
Porque no ocupo de chachas
Потому что мне не нужны слуги
Pa' limpiar mis pedacitos
Чтобы убирать за мной
Escucho voces a mi espalda
Я слышу голоса за моей спиной
A ver quiero conocerles la frente
Хотел бы я познакомиться с ними
O qué, tienen algún inconveniente
Или у них есть какие-то возражения
Aquí mismo lo atendemos
Мы решим это прямо здесь
Nada nuevo de la gente
От людей ничего нового
A poco piensan que voy recio
Неужели они думают, что я так быстро сдаюсь
Y si supieran que voy calentando
А если бы они знали, что я только разогреваюсь
Verán que no le aflojo ni a las curvas
Они увидят, что я не торможу даже на поворотах
Miren muy bien esta aguja
Посмотрите на эту стрелку
Mucha viada va marcando
Она показывает, что я на высокой скорости
Voy a jugarles un volado
Я подброшу им монетку
A quién dicen que me llevan ventaja
Кто, по их словам, имеет преимущество передо мной
Verán que yo nunca ando compitiendo,
Вы увидите, что я никогда не соревнуюсь,
Por eso aquí les presento
Вот почему я представляю вам
Mi moneda de dos caras
Мою двухстороннюю монету
Como el sombrero va con botas
Как шляпа вместе с сапогами
También mi súper nunca anda en ayunas,
Моя пушка тоже никогда не бывает голодной,
Pero no me van a verla luciendo
Но вы не увидите, как я её выставляю напоказ
Y si algún día escupe fuego
А если однажды она выплюнет огонь
Es porque ocupé su ayuda
То это потому, что я воспользовался её помощью
Y si me voy sin despedirme
И если я уйду, не прощаясь
Es porque en un ratito me aparezco
То это потому, что я скоро вернусь
Con fe de que ya vienen buenos tiempos
С верой в то, что впереди прекрасные времена
Los espero con buen gesto
Я жду вас с большим удовольствием
Aquí andamos en el ruedo
Мы здесь, на арене





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Jose Angel Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.