Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nuevo De Cero
Wieder von Null
De
nuevo,
me
dieron
mal
las
cuentas
y
salí
perdiendo
Wieder
ging
die
Rechnung
für
mich
nicht
auf
und
ich
habe
verloren
Me
fui
sin
precauciones,
sin
medir
el
riesgo
Ich
ging
ohne
Vorsicht
hinein,
ohne
das
Risiko
abzuschätzen
Del
daño
que
podrías
causarme
y
yo
Des
Schadens,
den
du
mir
zufügen
könntest,
und
ich
Seguí,
seguí
sin
importar
que
ya
te
conocía
Ich
machte
weiter,
machte
weiter,
obwohl
ich
dich
schon
kannte
Tenía
la
esperanza
de
que
cambiaras
Ich
hatte
die
Hoffnung,
dass
du
dich
ändern
würdest
Pero
al
final
de
toda
mi
intuición
falló
Aber
am
Ende
hat
meine
ganze
Intuition
versagt
Y
aquí,
la
conclusión
es
donde
empieza
a
redactarse
Und
hier
beginnt
die
Schlussfolgerung,
sich
zu
formen
En
busca
de
un
disfraz
para
justificarme
Auf
der
Suche
nach
einem
Vorwand,
um
mich
zu
rechtfertigen
Porque
el
perjudicado
siempre
he
sido
yo
Denn
der
Geschädigte
war
immer
ich
Y
a
ti,
no
te
importo
evitarme
cada
sufrimiento
Und
dir
war
es
egal,
mir
jedes
Leid
zu
ersparen
Tal
vez
el
darlo
todo
estuvo
mal
y
acepto
Vielleicht
war
es
falsch,
alles
zu
geben,
und
ich
akzeptiere
Que
mi
ambición
fue
mala
en
esto
del
amor
Dass
mein
Ehrgeiz
in
dieser
Sache
der
Liebe
schlecht
war
En
fin,
me
toca
a
mí
pagar
de
nuevo
la
derrota
Nun
gut,
es
liegt
an
mir,
erneut
die
Niederlage
zu
bezahlen
Y
aunque
mi
corazón
dejaste
en
banca
rota
Und
obwohl
du
mein
Herz
bankrott
gemacht
hast
Empezaré
de
cero
mi
reposición
Werde
ich
meinen
Neuanfang
bei
Null
beginnen
Y
aquí,
la
conclusión
es
donde
empieza
a
redactarse
Und
hier
beginnt
die
Schlussfolgerung,
sich
zu
formen
En
busca
de
un
disfraz
para
justificarme
Auf
der
Suche
nach
einem
Vorwand,
um
mich
zu
rechtfertigen
Porque
el
perjudicado
siempre
he
sido
yo
Denn
der
Geschädigte
war
immer
ich
Y
a
ti,
no
te
importo
evitarme
cada
sufrimiento
Und
dir
war
es
egal,
mir
jedes
Leid
zu
ersparen
Tal
vez
el
darlo
todo
estuvo
mal
y
acepto
Vielleicht
war
es
falsch,
alles
zu
geben,
und
ich
akzeptiere
Que
mi
ambición
fue
mala
en
esto
del
amor
Dass
mein
Ehrgeiz
in
dieser
Sache
der
Liebe
schlecht
war
En
fin,
me
toca
a
mí
pagar
de
nuevo
la
derrota
Nun
gut,
es
liegt
an
mir,
erneut
die
Niederlage
zu
bezahlen
Y
aunque
mi
corazón
dejaste
en
banca
rota
Und
obwohl
du
mein
Herz
bankrott
gemacht
hast
Empezaré
de
cero
mi
reposición
Werde
ich
meinen
Neuanfang
bei
Null
beginnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walder Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.