Paroles et traduction Ulices Chaidez - De Nuevo De Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nuevo De Cero
С чистого листа
De
nuevo,
me
dieron
mal
las
cuentas
y
salí
perdiendo
Опять
я
просчитался
и
остался
в
проигрыше,
Me
fui
sin
precauciones,
sin
medir
el
riesgo
Ушел
без
предосторожностей,
не
оценив
риск,
Del
daño
que
podrías
causarme
y
yo
Того
вреда,
который
ты
могла
мне
причинить,
а
я...
Seguí,
seguí
sin
importar
que
ya
te
conocía
Продолжал,
продолжал,
несмотря
на
то,
что
уже
знал
тебя.
Tenía
la
esperanza
de
que
cambiaras
Питал
надежду,
что
ты
изменишься,
Pero
al
final
de
toda
mi
intuición
falló
Но
в
конце
концов
моя
интуиция
подвела.
Y
aquí,
la
conclusión
es
donde
empieza
a
redactarse
И
вот,
вывод
начинает
формироваться,
En
busca
de
un
disfraz
para
justificarme
В
поисках
оправдания
для
себя,
Porque
el
perjudicado
siempre
he
sido
yo
Ведь
пострадавшим
всегда
был
я.
Y
a
ti,
no
te
importo
evitarme
cada
sufrimiento
А
тебе
было
все
равно,
как
уберечь
меня
от
страданий.
Tal
vez
el
darlo
todo
estuvo
mal
y
acepto
Возможно,
отдать
все
было
ошибкой,
и
я
признаю,
Que
mi
ambición
fue
mala
en
esto
del
amor
Что
мои
амбиции
в
любви
были
губительны.
En
fin,
me
toca
a
mí
pagar
de
nuevo
la
derrota
В
итоге,
мне
снова
приходится
расплачиваться
за
поражение,
Y
aunque
mi
corazón
dejaste
en
banca
rota
И
хотя
ты
оставила
мое
сердце
разбитым,
Empezaré
de
cero
mi
reposición
Я
начну
восстановление
с
чистого
листа.
Y
aquí,
la
conclusión
es
donde
empieza
a
redactarse
И
вот,
вывод
начинает
формироваться,
En
busca
de
un
disfraz
para
justificarme
В
поисках
оправдания
для
себя,
Porque
el
perjudicado
siempre
he
sido
yo
Ведь
пострадавшим
всегда
был
я.
Y
a
ti,
no
te
importo
evitarme
cada
sufrimiento
А
тебе
было
все
равно,
как
уберечь
меня
от
страданий.
Tal
vez
el
darlo
todo
estuvo
mal
y
acepto
Возможно,
отдать
все
было
ошибкой,
и
я
признаю,
Que
mi
ambición
fue
mala
en
esto
del
amor
Что
мои
амбиции
в
любви
были
губительны.
En
fin,
me
toca
a
mí
pagar
de
nuevo
la
derrota
В
итоге,
мне
снова
приходится
расплачиваться
за
поражение,
Y
aunque
mi
corazón
dejaste
en
banca
rota
И
хотя
ты
оставила
мое
сердце
разбитым,
Empezaré
de
cero
mi
reposición
Я
начну
восстановление
с
чистого
листа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walder Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.