Ulices Chaidez - El Corrido Del Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Corrido Del Azul




El Corrido Del Azul
Баллада голубого
De al gente más humildad hay historia
Истории самых скромных людей
Que marcan, pero no se escriben solas
Что бренчат, но не пишутся сами
Esta nació en la sierra de sinaloa
Это родилось в горах Синалоа
Donde esta la mera mata y quedara en muchas memorias
Где растет настоящий королевский табак и останется во многих воспоминаниях
El señor que abarco el azul del cielo
Господин, который охватил синеву неба
Y dio sus primeros pasos, en el rancho de guisiopa Cuando niño, asaderas se vendía
И сделал свои первые шаги на ранчо Гисиопа. В детстве он продавал жареные бобы
Para ayudar a su madresita querida
Чтобы помочь своей любимой мамочке
Caminando entre los ranchos fue creciendo
Бродя по ранчо, он рос
Y de la vida fue aprendiendo, cosas que no conocía
И учился жизни, вещам, которые он не знал
Se hizo hombre y siguió con el comercio
Он стал мужчиной и продолжил торговать
Puro producto del cerro, lo que juanjo se vendía
Чистый продукт холма, то, что продавал Хуанхо
Aprendió de grandesito un buen talento
В большом возрасте он научился хорошему ремеслу
Inteligente, tranquilo y muy discreto
Умный, спокойный и очень сдержанный
En peso en las filas de pedro aviles
Лично в рядах Педро Авилеса
Trabajo con miguel felix y también para don neto
Он работал с Мигелем Феликсом, а также с доном Нето
Amigo el hombre de caro quintero
Друг дона Каро Кинтеро
De don mayo y juaquin y ya para que les cuento
Дон Майо и Хоакин и зачем я рассказываю
Las balas y el trabajo no se llevan
Пули и работа не сочетаются
El azul para todos es color de tregua
Голубой для всех цвет перемирия
Solo con palabras aplacaba todo
Только словами он все успокаивал
Serenaba tempestades, se arreglaba con cualquiera
Он усмирял бури, он договаривался с кем угодно
Al gobierno sabía como manejarlo
Он знал, как обращаться с правительством
Su cerebro es para envidiarlo, hizo leña en las fronteras
Его мозг вызывает зависть, он добыл себе средства к существованию на границах
Colas verdes y una goma pegajosa
Зеленые хвостики и липкая смола
Fueron señores de donde jose esparragosa
Они были хозяевами, откуда Хосе Эспаррагоса
Los gueros lo buscan no pueden hallarlos
Гринго ищут его, но не могут найти
Es camisa de once varas, para mi que ni lo tocan
Он рубашка из одиннадцати варов, мне кажется, они его даже не тронут
Se le acusa de meter por toneladas a la unión americana
Его обвиняют в том, что он тоннами ввозил в Соединенные Штаты
Drogas que ellos mismos compran
Наркотики, которые они сами покупают
Son pasajes de don juan por su camino
Это эпизоды из истории дона Хуана
Y en su memoria, juan ignaciano rosalio
И в его памяти, Хуан Игнасиано Росалио
Sangre azul es de humildad y fortaleza
Голубая кровь это смирение и сила
Sinaloense por herencia, recuerden lo que les digo
Синалоа по наследству, запомните, что я вам говорю
No se olviden de la gente de la sierra
Не забывайте о людях из гор
Que a pesar de su pobreza, logran cambiar su destino
Что, несмотря на их бедность, им удается изменить свою судьбу





Writer(s): Paul Caro Aviles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.