Ulices Chaidez - Otra Copa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Otra Copa




Otra Copa
Ещë одна рюмка
Tréiganme una botella de vino
Дорогая, принеси мне бутылку вина.
Hoy vengo adolorido
Я пришёл сюда огорчённый.
Me duele fuerte el pecho
У меня болит грудь.
Este día se abrieron 1 000 heridas
Сегодня открылось 1000 ран.
Problemas y caídas
Проблемы и падения,
Y bastantes desprecios
И много презрения.
Otra copa con la que brindaré
А вот и ещё одна рюмка, за которую я выпью.
Y la dedicaré, a toda mi familia
И посвящу её всей моей семье,
Amistades y a mi linda mujer
Друзьям и любимой жене.
Y tambi′rn a cualquier, gente que traiga envidias
А также всем завистникам.
Hoy mis ojos, se llenaron de llanto
Сегодня мои глаза наполнились слезами,
Es por eso que canto con el corazón abierto
Поэтому я пою, пряча боль в сердце.
Devastado, así es como yo ando
Как опустошённый, так вот как я сейчас себя чувствую.
Mis penas recordando, en el alcohol ahogado
Воспоминания о горе, которое я топил в алкоголе.
Otra copa, que esté fuerte licor
Ещё одна рюмка крепкого напитка.
Y que mire el señor, que me estoy derrumbando
Чтобы посмотрел Господь свысока, как я падаю.
Hay recuerdos, que dolorosos son
Есть воспоминания, которые причиняют мне боль.
Y en toda mi canción, yo voy a refugiarlos
В каждой песне я буду искать им утешения.
Puro del récord
Чистый рекорд.
Falsedades, mentiras y demás
Ложь, обман и прочее.
Gente que queda mal, engaños y traiciones
Люди, которые предают, обманывают и предают.
Este día, yo las voy a cambiar
Сегодня я изменю их,
Por una copa más y por varias canciones
За ещё одну рюмку и несколько песен.
El dinero, a nadie hace inmortal, vamos pa' donde mismo
Деньги не дают бессмертия, дорогая, мы все умрём.
Es la ley de la vida
Таков закон жизни.
Este mundo, muchas vueltas va a dar
Этот мир много раз изменится,
Por nadie va a parar, va a seguir su rutina
Он не остановится ни для кого, а будет следовать своему руслу.
Pero el día, en que me llegue la muerte
Но когда придёт мой час,
La trataré de frente, y me iré en el camino
Я встречу смерть лицом к лицу и уйду в путь.
Tal vez buena, o tal vez mala suerte, no voy a detenerme
Может быть, это будет хорошая или плохая судьба, я не буду останавливаться,
Si es parte del destino
Если это часть жизни.
Hay un día, en que todos te quieren
Когда-нибудь все тебя полюбят,
El día en que te mueres hasta rosas te regalan
В день твоей смерти, даже розы тебе дадут в подарок.
Pero en vida, hasta desean tu muerte
Но при жизни они будут желать тебе смерти.
Dudo que te frecuenten, ni si quiera una llamada
Сомневаюсь, что они часто навещают тебя, разве только для того, чтобы позвонить.





Writer(s): Fidel Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.