Ulices Chaidez - Porque No Nos Damos - traduction des paroles en allemand

Porque No Nos Damos - Ulices Chaideztraduction en allemand




Porque No Nos Damos
Warum geben wir uns nicht hin
Detrás de esa mirada
Hinter diesem Blick
De niña tierna y dulce algo se esconde
Eines zarten, süßen Mädchens verbirgt sich etwas
Hay fuego y casi puedo ver mi nombre
Da ist Feuer und ich kann fast meinen Namen sehen
Rondando entre tu mente por las noches
Wie er nachts in deinen Gedanken kreist
Detrás de tu sonrisa
Hinter deinem Lächeln
Se asoman esas ganas que me tienes
Zeigt sich das Verlangen, das du nach mir hast
No tengas miedo y dímelo de frente
Hab keine Angst und sag es mir offen
En una de esas di todo lo que sientes
Nutze die Gelegenheit und sag alles, was du fühlst
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
La oportunidad de vernos y entregarnos al amor
Die Gelegenheit, uns zu sehen und uns der Liebe hinzugeben
Como locos desbocados sin ninguna explicación
Wie verrückt und zügellos, ohne jede Erklärung
me callas con tus besos yo te quito
Du bringst mich mit deinen Küssen zum Schweigen, ich raube dir
La respiración
Den Atem
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
Un momento sin pensar en lo que pueda suceder
Einen Moment, ohne darüber nachzudenken, was passieren könnte
Sin planear, sin esperar y solamente por placer
Ohne zu planen, ohne zu warten und nur zum Vergnügen
Embriagamos los sentidos de lujuria
Berauschen wir die Sinne mit Lust
Una y otra vez
Immer und immer wieder
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
Nuestros cuerpos de regalo y dejamos
Unsere Körper als Geschenk und lassen
El amor para después
Die Liebe für später
(¿Porque no me das un beso?)
(Warum gibst du mir keinen Kuss?)
(Para regresarte dos)
(Damit ich dir zwei zurückgeben kann)
(Muñequita)
(Süße)
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
La oportunidad de vernos y entregarnos al amor
Die Gelegenheit, uns zu sehen und uns der Liebe hinzugeben
Como locos desbocados sin ninguna explicación
Wie verrückt und zügellos, ohne jede Erklärung
me callas con tus besos yo te quito
Du bringst mich mit deinen Küssen zum Schweigen, ich raube dir
La respiración
Den Atem
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
Un momento sin pensar en lo que pueda suceder
Einen Moment, ohne darüber nachzudenken, was passieren könnte
Sin planear, sin esperar y solamente por placer
Ohne zu planen, ohne zu warten und nur zum Vergnügen
Embriagamos los sentidos de lujuria
Berauschen wir die Sinne mit Lust
Una y otra vez
Immer und immer wieder
¿Porque no nos damos?
Warum geben wir uns nicht
Nuestros cuerpos de regalo y dejamos
Unsere Körper als Geschenk und lassen
El amor para después
Die Liebe für später





Writer(s): Joss Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.