Ulices Chaidez - Recargado En Una Palma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Recargado En Una Palma




Recargado En Una Palma
Leaning on a Palm Tree
Recargado en una palma,
Leant on a palm tree,
Se ve la herradura,
You see a horseshoe,
Que marca mi suerte...
That tells my destiny...
Si he tenido que apostar,
If I have to gamble,
Con gusto voy todo,
I'll do it all,
Al número siete...
On the number seven...
La vista fija y muy firme,
My gaze is steady and firm,
Rumbo al horizonte,
Towards the horizon,
Verde al vallecito...
The valley is green...
Un cerro viejo es testigo,
An old hill is a witness,
El tiempo es mi amigo,
Time is my friend,
Mi padre te estimo...
I appreciate you, my father...
Cuatro paredes encierran,
Four walls enclose,
Larga trayectoria,
Long history,
Un hombre muy fino...
A fine man...
El puente se queda corto,
The bridge is too short,
Sus vuelos son altos,
His flights are high,
No es ave de nido...
He's not a bird of the nest...
Un águila que vigila,
An eagle that watches,
Aunque pasa el tiempo,
Although time passes,
Lo miran tranquilo...
They look on calmly...
Te espero padre querido,
I wait for you, dear father,
Mientras que llegas,
While you arrive,
Yo cuido y vigilo...
I'll look after and keep watch...
Conservo y cuido el tesoro,
I protect and care for the treasure,
Mi bella familia,
My beautiful family,
Como los adoro,
How I adore them,
Y aunque me pesa su ausencia,
And although their absence weighs on me,
Sigo hacia adelante,
I keep moving forward,
Mi gente ante todo,
My people before all,
Cuido bien los animales,
I look after the animals well,
Las flores iguales,
The flowers too,
No se han marchitado,
They haven't withered,
La súper y el mexicano,
The super and the Mexican,
Tu doble rodado fino ganado.
Your double-wheeled, your fine livestock.
(Y puro Del Records)
(And pure Del Records)
Sin número las historias,
Countless stories,
Los que lo conocen,
Those who know him well,
Saben de quien hablo...
Know who I'm talking about...
Es un ejemplo y mi orgullo,
He's an example and my pride,
Venir de su sangre,
To come from his lineage,
Ya lo saben varios...
Many already know...
Los hechos hablaron soloss,
The facts spoke for themselves,
Aquí no hay inventos,
There are no falsehoods here,
Lo extrañan los ranchos...
The ranches miss him...
Sin olvidar esa sierra,
Without forgetting that mountain range,
Porque ama su tierra,
Because he loves his land,
Su gente y trabajo...
His people and his work...
El limón se mira verde,
The lemon looks green,
Igual que las palmas,
The same as the palms,
Ranas de la suerte...
Lucky frogs...
Aunque se mira muy sola,
Although it seems so lonely,
Traigo tu pistola,
I bring your gun,
Permiso y licencia...
Permission and license...
Silla de buena madera,
Chair of good wood,
Y esa linda tierra que tanto,
And that beautiful land that misses you so much,
Te extraña...
So much...
Ver los frutos de la huerta,
To see the fruits of the orchard,
Y esa linda sierra,
And that beautiful mountain range,
Donde has hecho falta...
Where you have been missed...
Han pasado primaveras,
Springs have passed,
Oscura la celda,
The cell is dark,
Grande la esperanza,
Hope is great,
No hay nada que sea imposible,
There is nothing impossible,
Lo miro visible,
I see it clearly,
Tengo la confianza,
I have confidence,
Todo requiere un proceso,
Everything requires a process,
Vendrán buenos tiempos,
Good times will come,
Para su regreso,
For his return,
La libertad vale todo,
Freedom is worth everything,
Mientras tenga vida,
As long as I have life,
Buscare los modos.
I will find a way.





Writer(s): Danilo Avilez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.