Paroles et traduction Ulices Chaidez - Te Romperé El Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Romperé El Corazón
I'll Break Your Heart
Como
no
quise
a
nadie
que
recuerde
en
esta
vida
Like
I've
never
loved
anyone
else
in
my
life
Y
mientras
tanto,
tú
de
mi
cariño
te
reías
And
all
the
while,
you
laughed
at
my
affection
Ha
sido
mi
condena
It
was
my
condemnation
Tratarte
como
reina
cuando
no
lo
merecías
Treating
you
like
a
queen
when
you
didn't
deserve
it
Quién
lo
diría
Who
would
have
thought
El
mundo
da
mil
vueltas,
y
hoy
estás
arrepentida
The
world
turns,
and
now
you're
regretting
it
Rogando
por
mis
besos,
e
impidiéndome
caricias
Begging
for
my
kisses
and
denying
me
your
caresses
Pero
voy
a
engañarte
But
I'm
going
to
fool
you
Pues
tú
me
lo
enseñaste
y
ahora
va
la
mía
Because
you
taught
me
how
and
now
it's
my
turn
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Y
no
voy
a
sentir
ni
gota
de
arrepentimiento
And
I'm
not
going
to
feel
a
drop
of
remorse
Te
voy
a
enamorar
y
será
falso
cada
beso
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
with
me
and
every
kiss
will
be
false
Y
cuando
más
me
quieras
te
diré:
"ya
no
te
quiero"
And
when
you
love
me
the
most,
I'll
tell
you:
"I
don't
love
you
anymore"
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Y
cuando
más
te
claves,
ahí
te
saco
de
mi
vida
And
when
you're
most
attached,
I'll
throw
you
out
of
my
life
Y
quiero
que
te
duela
más
de
lo
que
me
dolía
And
I
want
it
to
hurt
you
more
than
it
hurt
me
Cuando
no
valoraste
el
gran
amor
que
te
tenía
When
you
didn't
appreciate
the
great
love
I
had
for
you
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Te
va
costar
el
doble
haber
jugado
con
mi
amor
It's
going
to
cost
you
double
for
playing
with
my
love
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Y
no
voy
a
sentir
ni
gota
de
arrepentimiento
And
I'm
not
going
to
feel
a
drop
of
remorse
Te
voy
a
enamorar
y
será
falso
cada
beso
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
with
me
and
every
kiss
will
be
false
Y
cuando
más
me
quieras
te
diré:
"ya
no
te
quiero"
And
when
you
love
me
the
most,
I'll
tell
you:
"I
don't
love
you
anymore"
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Y
cuando
más
te
claves,
ahí
te
saco
de
mi
vida
And
when
you're
most
attached,
I'll
throw
you
out
of
my
life
Y
quiero
que
te
duela
más
de
lo
que
me
dolía
And
I
want
it
to
hurt
you
more
than
it
hurt
me
Cuando
no
valoraste
el
gran
amor
que
te
tenía
When
you
didn't
appreciate
the
great
love
I
had
for
you
Te
romperé
el
corazón
I'm
going
to
break
your
heart
Te
va
costar
el
doble
haber
jugado
con
mi
amor
It's
going
to
cost
you
double
for
playing
with
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.