Paroles et traduction Ulices Chaidez feat. Luis Alfonso Partida El Yaki - Te Compro - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Compro - En Vivo
Тебя куплю - в прямом эфире
Pa'
todas
las
muchachonas
y
malas
Для
всех
красоток
и
плохих
Que
nos
lastiman
el
corazón
compa',
dice
Которые
ранят
нам
сердце,
друг,
говорит
Y
te
compro
lo
que
quieras
mamacita
И
всё,
что
хочешь,
куплю
тебе,
малышка
Ahí
te
va
chiquititita,
ay,
ay
Вот
тебе
понемножку,
ах,
ах
Y
esta
se
va
hasta
Culicacán
Sinaloa,
compa'
И
эта
отправится
в
Кулиакан,
Синалоа,
приятель
Y
hasta
Villa
Juarez
anda
volando
viejo
И
до
Вилла
Хуарес
она
летает,
старик
Te
compro
los
segundos
Куплю
я
секунды
Que
pases
a
mi
lado
Что
проведёшь
ты
рядом
со
мной
Te
compro
los
minutos
Куплю
я
минуты
Te
los
pago
al
contado
Плачу
тебе
наличными
Te
compro
cada
beso
Куплю
каждый
поцелуй
Cada
caricia
tuya
Каждый
взгляд
твой
Te
compro
el
corazón
Куплю
твоё
сердце
Y
te
compro
tu
amor
И
куплю
твою
любовь
Perdona
si
pretendo
Прости,
если
я
пытаюсь
Comprarte
con
monedas
Купить
тебя
за
деньги
Pero
es
que
ya
intenté
Но
я
уже
пробовал
Comprarte
con
cariño
Купить
тебя
лаской
Si
tienes
ambiciones
Если
у
тебя
есть
амбиции
Yo
te
las
realizo
Я
их
осуществлю
Cuál
es
la
condición
Каковы
условия
Que
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
Y
te
compro
también
Куплю
я
так
же
и
Tu
cuerpo
de
sirena
Твоё
тело
русалки
Te
compro
noches
buenas
Куплю
ночки
приятные
Tu
desnuda
flor
de
piel
Твой
обнажённый
цветок
кожи
Y
te
compro
la
miel
И
куплю
я
мёд
Que
hay
en
tus
dulces
labios
Что
в
твоих
сладких
губах
Te
compro
tus
ojitos
Куплю
твои
глазки
Para
que
no
me
ignores
Чтобы
ты
мной
не
пренебрегала
Te
compro
un
siglo
entero
Куплю
целый
век
Para
que
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Y
véndeme
tu
existencia
И
продай
мне
свою
жизнь
Para
yo
seguir
vivo
Чтобы
я
продолжал
жить
Ay,
chiquitita
Ох,
малышка
Échele
compa'
Jackie
Эй,
давай,
детка
Джеки
Qué
bonitos
ojitos
que
nos
hacen
sufrir,
mi
compa'
Какие
красивые
глазки,
которые
заставляют
нас
страдать,
мой
друг
Saludcita
plebe'
Привет,
ребята
Y
te
compro
también
Куплю
я
так
же
и
Tu
cuerpo
de
sirena
Твоё
тело
русалки
Te
compro
noches
buenas
Куплю
ночки
приятные
Tu
desnuda
flor
de
piel
Твой
обнажённый
цветок
кожи
Y
te
compro
la
miel
И
куплю
я
мёд
Que
hay
en
tus
dulces
labios
Что
в
твоих
сладких
губах
Te
compro
tus
ojitos
Куплю
твои
глазки
Para
que
no
me
ignores
Чтобы
ты
мной
не
пренебрегала
Te
compro
un
siglo
entero
Куплю
целый
век
Para
que
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Y
véndeme
tu
existencia
И
продай
мне
свою
жизнь
Para
yo
seguir
vivo
Чтобы
я
продолжал
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.