Paroles et traduction Ulices Chaidez feat. Jose Manuel - Nomas No Se Pasen - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nomas No Se Pasen - En Vivo
Don't Get Out of Hand - Live
No
se
asusten
no
se
espanten
Don't
be
scared,
don't
be
frightened
No
soy
malo
soy
de
arranque
I'm
not
bad,
I
just
get
going
Aquí
tienen
su
servilleta
pero
Here's
your
napkin,
but
Pero
no
más
no
se
pasen
But
don't
get
out
of
hand
No
me
gustan
los
problemas
I
don't
like
problems
Los
que
me
conocen
saben
Those
who
know
me
know
Que
prefiero
amistades
That
I
prefer
friendships
Sinceras
aunque
sean
pocas
Sincere,
even
if
they
are
few
En
parcelas
me
entretengo
I
keep
myself
busy
on
the
farm
Me
gusta
ayudar
al
viejo
I
like
to
help
the
old
man
Aprendí
de
sus
consejos
I
learned
from
his
advice
Se
que
vienen
buenos
tiempos
I
know
that
good
times
are
coming
Pero
no
me
desespero
But
I'm
not
desperate
Sigo
firme
en
el
sendero
I
stay
strong
on
my
path
Y
hay
que
darle
a
la
talacha
And
we
must
work
hard
Pa
salir
del
agujero
To
get
out
of
the
hole
Pa
un
buen
baile
un
buen
caballo
For
a
good
dance,
a
good
horse
Pa
relajarme
unos
tragos
To
relax,
a
few
drinks
Con
amigos
disfrutando
Enjoying
myself
with
friends
Con
ellos
nunca
me
rajo
I'll
never
let
them
down
Sin
descuidar
lo
que
deja
Without
neglecting
what
gives
Me
la
paso
sin
problemas
I
get
by
without
problems
No
ocupó
de
muchos
lujos
I
don't
need
a
lot
of
luxury
Lo
sencillo
es
mi
manera
Simplicity
is
my
way
Me
voy
acercando
al
rancho
I'm
getting
close
to
the
ranch
Y
sin
hacer
tanto
pancho
And
without
making
a
fuss
Si
me
saliera
un
pendiente
If
I
have
a
pending
matter
Gracias
a
Dios
doy
el
ancho
Thank
God,
I
can
handle
it
Ahí
nos
vemos
en
un
rato
I'll
see
you
there
in
a
bit
Váyanme
ensillando
un
cuaco
Get
me
a
horse
saddled
Voy
a
dar
la
ruleteada
I'm
going
for
a
ride
Por
San
Pedro
Navolato
Through
San
Pedro
Navolato
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Salazar, Ulices Chaidez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.