Paroles et traduction Ulices Chaidez - El De Los 727
El De Los 727
Человек из 727
La
DEA
ya
lo
buscaba
por
meter
polvito
blanco
DEA
уже
искала
его
за
ввоз
белого
порошка
Y
formó
su
gran
imperio
con
el
apoyo
de
Pablo
И
он
создал
свою
великую
империю
при
поддержке
Пабло
Fue
aumentando
los
aviones
y
grandes
exportaciones
Он
увеличил
количество
самолетов
и
экспорт
Imponente
su
palabra
y
billetes
por
montones
Его
слово
было
весомо,
а
денег
было
куры
не
клюют
Fuera
ya,
en
Guadalajara,
donde
Amado
comenzaba
А
в
Гвадалахаре,
где
все
начиналось
у
Амадо
Y
al
paso
de
los
años,
el
hombre
se
hizo
de
fama
С
годами
этот
человек
стал
знаменит
El
gran
señor
de
los
cielos
Великий
владыка
небес
Aquel
hombre
que
hizo
mucho
dinero
Человек,
который
заработал
много
денег
Con
su
flota
de
727,
también
por
tierra
y
por
mar
Со
своим
флотом
из
727,
а
также
по
суше
и
по
морю
Ha
quedado
una
leyenda
porque
fue
el
jefe
y
rey
del
oro
blanco
Он
стал
легендой,
потому
что
был
главой
и
королем
белого
золота
Una
dosis
de
morfina
la
vida
le
fue
a
quitar
Доза
морфина
оборвала
его
жизнь
No
preguntas,
no
respuestas,
voy
en
camino
pa'l
guamuchilito
Нет
вопросов,
нет
ответов,
я
еду
в
Гуамучиль
Una
águila
emprendió
un
vuelo
del
cual
ya
no
hay
marcha
atrás
Орел
совершил
полет,
после
которого
пути
назад
нет
Amado
Carrillo
Fuentes,
decía
tranquilo
siempre
al
saludar
Амадо
Каррильо
Фуэнтес,
говорил
он
спокойно,
всегда
приветствуя
Y
la
abuelita
Rojas
sigue
más
firme
que
nunca,
viejo
А
бабушка
Рохас
все
еще
тверда,
как
никогда,
детка
Puro
pa'
Adelina
Только
для
Аделины
Hacía
escala
pa'
mandarla
y
a
Los
Ángeles
llegaba
Он
делал
остановки,
чтобы
отправить
ее,
и
прибывал
в
Лос-Анджелес
Y
aquellos
que
lo
buscaban
ni
las
huellas
le
miraban
А
те,
кто
его
искал,
даже
следов
его
не
видели
Se
les
subió
hasta
la
cima
y
lo
miraban
desde
arriba
Он
поднялся
на
вершину,
и
они
смотрели
на
него
сверху
вниз
Pero
el
dinero
y
la
fama
desplomaron
mucha
envidia
Но
деньги
и
слава
вызвали
много
зависти
El
gran
señor
de
los
cielos
Великий
владыка
небес
Aquel
hombre
que
hizo
mucho
dinero
Человек,
который
заработал
много
денег
Con
su
flota
de
727,
también
por
tierra
y
por
mar
Со
своим
флотом
из
727,
а
также
по
суше
и
по
морю
Ha
quedado
una
leyenda
porque
fue
el
jefe
y
rey
del
oro
blanco
Он
стал
легендой,
потому
что
был
главой
и
королем
белого
золота
Una
dosis
de
morfina
la
vida
le
fue
a
quitar
Доза
морфина
оборвала
его
жизнь
No
preguntas,
no
respuestas,
voy
en
camino
pa'l
guamuchilito
Нет
вопросов,
нет
ответов,
я
еду
в
Гуамучиль
Una
águila
emprendió
un
vuelo
del
cual
ya
no
hay
marcha
atrás
Орел
совершил
полет,
после
которого
пути
назад
нет
Amado
Carrillo
Fuentes
Амадо
Каррильо
Фуэнтес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Perez, Ulices Chaidez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.