Ulices Chaidez - El De Los 727 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - El De Los 727




El De Los 727
Человек из 727
La DEA ya lo buscaba por meter polvito blanco
DEA уже искала его за ввоз белого порошка
Y formó su gran imperio con el apoyo de Pablo
И он создал свою великую империю при поддержке Пабло
Fue aumentando los aviones y grandes exportaciones
Он увеличил количество самолетов и экспорт
Imponente su palabra y billetes por montones
Его слово было весомо, а денег было куры не клюют
Fuera ya, en Guadalajara, donde Amado comenzaba
А в Гвадалахаре, где все начиналось у Амадо
Y al paso de los años, el hombre se hizo de fama
С годами этот человек стал знаменит
El gran señor de los cielos
Великий владыка небес
Aquel hombre que hizo mucho dinero
Человек, который заработал много денег
Con su flota de 727, también por tierra y por mar
Со своим флотом из 727, а также по суше и по морю
Ha quedado una leyenda porque fue el jefe y rey del oro blanco
Он стал легендой, потому что был главой и королем белого золота
Una dosis de morfina la vida le fue a quitar
Доза морфина оборвала его жизнь
No preguntas, no respuestas, voy en camino pa'l guamuchilito
Нет вопросов, нет ответов, я еду в Гуамучиль
Una águila emprendió un vuelo del cual ya no hay marcha atrás
Орел совершил полет, после которого пути назад нет
Amado Carrillo Fuentes, decía tranquilo siempre al saludar
Амадо Каррильо Фуэнтес, говорил он спокойно, всегда приветствуя
Y la abuelita Rojas sigue más firme que nunca, viejo
А бабушка Рохас все еще тверда, как никогда, детка
Puro pa' Adelina
Только для Аделины
Hacía escala pa' mandarla y a Los Ángeles llegaba
Он делал остановки, чтобы отправить ее, и прибывал в Лос-Анджелес
Y aquellos que lo buscaban ni las huellas le miraban
А те, кто его искал, даже следов его не видели
Se les subió hasta la cima y lo miraban desde arriba
Он поднялся на вершину, и они смотрели на него сверху вниз
Pero el dinero y la fama desplomaron mucha envidia
Но деньги и слава вызвали много зависти
El gran señor de los cielos
Великий владыка небес
Aquel hombre que hizo mucho dinero
Человек, который заработал много денег
Con su flota de 727, también por tierra y por mar
Со своим флотом из 727, а также по суше и по морю
Ha quedado una leyenda porque fue el jefe y rey del oro blanco
Он стал легендой, потому что был главой и королем белого золота
Una dosis de morfina la vida le fue a quitar
Доза морфина оборвала его жизнь
No preguntas, no respuestas, voy en camino pa'l guamuchilito
Нет вопросов, нет ответов, я еду в Гуамучиль
Una águila emprendió un vuelo del cual ya no hay marcha atrás
Орел совершил полет, после которого пути назад нет
Amado Carrillo Fuentes
Амадо Каррильо Фуэнтес





Writer(s): Carlos Perez, Ulices Chaidez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.