Ulices Chaidez - El Dedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Dedo




El Dedo
The Finger
No hay problema si no hay dedo
No problem if there's no finger
Y aquí chambean puros mudos
And here only the mute work
Aquí no caben tacuaches
No possums fit in here
Eso téngalo seguro
Be sure of that
Pa' que lo sepan y entiendan
So you know and understand
Para que buscar problemas
Why look for problems?
Desde la sierra me vine
I came from the mountains
Para que un dedo lo arruine
For a finger to ruin it
Calladitos más bonitos
Silence is more beautiful
Como bien lo dice el dicho
As the saying goes
Claro lo tiene el equipo
The team has it clear
Cualquier cosa más que listos
Ready for anything
Si una metralleta suena
If a machine gun sounds
Significa que hay problemas
It means there's trouble
Manejamos un dilema
We handle a dilemma
Atorarle cuando hay guerra
Getting in the way when there's war
Prefiero un leal que 100 falsos
I prefer one loyal over 100 false
Es un cisne o son 100 gansos
It's a swan or 100 geese
No me gustan los fracasos
I don't like failures
Y los dedos cortan pasos
And fingers cut off steps
Cuentas borran amistades
Accounts erase friendships
El tiempo no borra cuentas
Time does not erase accounts
Ni modo así es este jale
This is the way it is
No vamos medidas serias
We don't stand on ceremony
Si muy orgullosos hablan
If you speak with too much pride
No se awuiten cuando caiga
Don't cry when you fall
Hay que medir las palabras
You have to measure your words
No me sirven si me fallan
They're no use to me if they fail me
A veces mentir es bueno
Sometimes it's good to lie
Si preguntan respondemos
If they ask, we answer
El problema es lo de menos
The problem is the least of it
Si sabemos resolverlo
If we know how to solve it





Writer(s): Alejandro Pacheco Angulo, Modesto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.