Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Dedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
problema
si
no
hay
dedo
No
problem
if
there's
no
finger
Y
aquí
chambean
puros
mudos
And
here
only
the
mute
work
Aquí
no
caben
tacuaches
No
possums
fit
in
here
Eso
téngalo
seguro
Be
sure
of
that
Pa'
que
lo
sepan
y
entiendan
So
you
know
and
understand
Para
que
buscar
problemas
Why
look
for
problems?
Desde
la
sierra
me
vine
I
came
from
the
mountains
Para
que
un
dedo
lo
arruine
For
a
finger
to
ruin
it
Calladitos
más
bonitos
Silence
is
more
beautiful
Como
bien
lo
dice
el
dicho
As
the
saying
goes
Claro
lo
tiene
el
equipo
The
team
has
it
clear
Cualquier
cosa
más
que
listos
Ready
for
anything
Si
una
metralleta
suena
If
a
machine
gun
sounds
Significa
que
hay
problemas
It
means
there's
trouble
Manejamos
un
dilema
We
handle
a
dilemma
Atorarle
cuando
hay
guerra
Getting
in
the
way
when
there's
war
Prefiero
un
leal
que
100
falsos
I
prefer
one
loyal
over
100
false
Es
un
cisne
o
son
100
gansos
It's
a
swan
or
100
geese
No
me
gustan
los
fracasos
I
don't
like
failures
Y
los
dedos
cortan
pasos
And
fingers
cut
off
steps
Cuentas
borran
amistades
Accounts
erase
friendships
El
tiempo
no
borra
cuentas
Time
does
not
erase
accounts
Ni
modo
así
es
este
jale
This
is
the
way
it
is
No
vamos
medidas
serias
We
don't
stand
on
ceremony
Si
muy
orgullosos
hablan
If
you
speak
with
too
much
pride
No
se
awuiten
cuando
caiga
Don't
cry
when
you
fall
Hay
que
medir
las
palabras
You
have
to
measure
your
words
No
me
sirven
si
me
fallan
They're
no
use
to
me
if
they
fail
me
A
veces
mentir
es
bueno
Sometimes
it's
good
to
lie
Si
preguntan
respondemos
If
they
ask,
we
answer
El
problema
es
lo
de
menos
The
problem
is
the
least
of
it
Si
sabemos
resolverlo
If
we
know
how
to
solve
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Pacheco Angulo, Modesto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.