Ulices Chaidez - El Muchacho de los Caballos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Muchacho de los Caballos




El Muchacho de los Caballos
The Boy with the Horses
Se ocupa cabeza para estar en el negocio y buenos socios
It takes brains to be in the business and good partners
Mucha inteligencia y la humildad va por delante sobre todo
A lot of intelligence and humility comes before anything
De quien les vengo hablar eso le sobra demás
The one I'm talking about has more than enough of that
Los que lo conocen saben que esa es la verdad
Those who know him know that that is the truth
Montado en su Cuaco, se divierte con una damita a un lado
Riding his Cuaco, he has fun with a lady by his side
Retumba la banda, allá en su rancho, para bailar los caballos
The band is playing at his ranch, to dance with the horses
Sencillo el chavalón, le gusta la discreción
The simple lad, he likes discretion
Pero, si se requiere, su gente entra en acción
But, if it's necessary, his people will take action
Es amigo del amigo, si no creen lo que les digo
He's a friend to his friends, if you don't believe what I'm saying
Pongo el pecho por el viejo, pues, él se rifó conmigo
I'll put my chest out for the old man, because he took a chance on me
Siempre gente con la gente, cuenta con varios amigos
Always people with the people, he has several friends
Que no lo dejan abajo, saben que siempre está al tiro
That don't let him down, they know he's always on the lookout
El viejo no es de pleito, así que no le busquen
The old man is not one for trouble, so don't look for it
Porque tampoco es dejado y pueda que eso no les guste
Because he's not a pushover either and you might not like that
Como "El muchacho de los caballos" lo conocen sus amigos
They know him as "The Boy with the Horses", his friends
Muy pocos los que están en su lista, pero leales, se los digo
Very few are on his list, but they're loyal, I'm telling you
Aquí no hay cantidad, pero sobra calidad
There's no quantity here, but there's plenty of quality
Amistades sinceras a su lado los verán
You'll see sincere friendships by his side
Por allá, por Villa Juárez, seguido ven al muchacho
Over there, in Villa Juárez, they often see the boy
O en San Pedro, Navolato, también lo ven disfrutando
Or in San Pedro, Navolato, they also see him enjoying himself
Las mujeres y caballos son los gustos del muchacho
Women and horses are the boy's tastes
No necesita de más para pasarla gozando
He doesn't need more to have a good time
Nos vemos a la vuelta, ya se acabó el corrido
I'll see you around, the corrido is over
"El muchacho de los caballos", amigo de los amigos
"The Boy with the Horses", a friend to his friends





Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.