Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Muchacho de los Caballos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muchacho de los Caballos
Парень с лошадьми
Se
ocupa
cabeza
para
estar
en
el
negocio
y
buenos
socios
Нужна
голова,
чтобы
быть
в
деле,
и
хорошие
партнеры,
Mucha
inteligencia
y
la
humildad
va
por
delante
sobre
todo
Много
ума,
и
прежде
всего
– скромность.
De
quien
les
vengo
hablar
eso
le
sobra
demás
О
ком
я
тебе
рассказываю,
у
него
этого
в
избытке,
Los
que
lo
conocen
saben
que
esa
es
la
verdad
Те,
кто
его
знают,
подтвердят,
что
это
правда.
Montado
en
su
Cuaco,
se
divierte
con
una
damita
a
un
lado
Скачет
на
своем
коне,
веселится
с
дамой
под
боком,
Retumba
la
banda,
allá
en
su
rancho,
para
bailar
los
caballos
Гремит
музыка
там,
на
его
ранчо,
лошади
пускаются
в
пляс.
Sencillo
el
chavalón,
le
gusta
la
discreción
Простой
парень,
любит
быть
незаметным,
Pero,
si
se
requiere,
su
gente
entra
en
acción
Но,
если
потребуется,
его
люди
вступают
в
игру.
Es
amigo
del
amigo,
si
no
creen
lo
que
les
digo
Он
друг
друзей,
если
не
веришь
моим
словам,
Pongo
el
pecho
por
el
viejo,
pues,
él
se
rifó
conmigo
Я
готов
поручиться
за
старика,
ведь
он
за
меня
в
огонь
и
воду.
Siempre
gente
con
la
gente,
cuenta
con
varios
amigos
Всегда
с
людьми,
у
него
много
друзей,
Que
no
lo
dejan
abajo,
saben
que
siempre
está
al
tiro
Которые
не
бросят
его,
знают,
что
он
всегда
начеку.
El
viejo
no
es
de
pleito,
así
que
no
le
busquen
Старик
не
задира,
так
что
не
ищите
с
ним
неприятностей,
Porque
tampoco
es
dejado
y
pueda
que
eso
no
les
guste
Потому
что
он
не
промах,
и
это
может
вам
не
понравиться.
Como
"El
muchacho
de
los
caballos"
lo
conocen
sus
amigos
"Парень
с
лошадьми"
– так
зовут
его
друзья,
Muy
pocos
los
que
están
en
su
lista,
pero
leales,
se
los
digo
В
его
списке
мало
кто
есть,
но
верные,
говорю
тебе.
Aquí
no
hay
cantidad,
pero
sobra
calidad
Здесь
не
количество,
а
качество,
Amistades
sinceras
a
su
lado
los
verán
Искренние
друзья
рядом
с
ним,
ты
их
увидишь.
Por
allá,
por
Villa
Juárez,
seguido
ven
al
muchacho
Там,
в
Вилья-Хуарес,
часто
видят
парня,
O
en
San
Pedro,
Navolato,
también
lo
ven
disfrutando
Или
в
Сан-Педро,
Наволато,
тоже
видят,
как
он
развлекается.
Las
mujeres
y
caballos
son
los
gustos
del
muchacho
Женщины
и
лошади
– вот
увлечения
парня,
No
necesita
de
más
para
pasarla
gozando
Ему
больше
ничего
не
нужно,
чтобы
хорошо
проводить
время.
Nos
vemos
a
la
vuelta,
ya
se
acabó
el
corrido
Увидимся
позже,
корридо
закончился,
"El
muchacho
de
los
caballos",
amigo
de
los
amigos
"Парень
с
лошадьми",
друг
друзей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.