Paroles et traduction Ulices Chaidez - El Muchacho de los Caballos
El Muchacho de los Caballos
Парень с лошадьми
Se
ocupa
cabeza
para
estar
en
el
negocio
y
buenos
socios
Требуется
мудрость,
чтобы
быть
в
бизнесе
и
иметь
хороших
партнеров
Mucha
inteligencia
y
la
humildad
va
por
delante
sobre
todo
Много
ума
и
смирения,
прежде
всего
De
quien
les
vengo
hablar
eso
le
sobra
demás
Тому,
о
ком
я
говорю,
этого
не
занимать
Los
que
lo
conocen
saben
que
esa
es
la
verdad
Кто
знает
его,
признает,
что
это
правда
Montado
en
su
Cuaco,
se
divierte
con
una
damita
a
un
lado
Сидя
на
своей
лошади,
он
развлекается
с
дамой
рядом
Retumba
la
banda,
allá
en
su
rancho,
para
bailar
los
caballos
Доносится
музыка,
в
его
ранчо,
чтобы
танцевать
с
лошадьми
Sencillo
el
chavalón,
le
gusta
la
discreción
Скромный
парень,
он
ценит
сдержанность
Pero,
si
se
requiere,
su
gente
entra
en
acción
Но
если
нужно,
его
люди
вступят
в
дело
Es
amigo
del
amigo,
si
no
creen
lo
que
les
digo
Он
друг
своего
друга,
если
не
веришь,
что
я
говорю
Pongo
el
pecho
por
el
viejo,
pues,
él
se
rifó
conmigo
Я
стану
грудью
за
старика,
ведь
он
рискнул
со
мной
Siempre
gente
con
la
gente,
cuenta
con
varios
amigos
Всегда
на
стороне
друзей,
у
него
много
приятелей
Que
no
lo
dejan
abajo,
saben
que
siempre
está
al
tiro
Кто
не
подведет,
они
знают,
что
он
всегда
начеку
El
viejo
no
es
de
pleito,
así
que
no
le
busquen
Старик
не
любит
ссориться,
так
что
не
задевай
его
Porque
tampoco
es
dejado
y
pueda
que
eso
no
les
guste
Поскольку
он
не
слабый,
и
вам
это
может
не
понравиться
Como
"El
muchacho
de
los
caballos"
lo
conocen
sus
amigos
Как
"парень
с
лошадьми"
его
знают
друзья
Muy
pocos
los
que
están
en
su
lista,
pero
leales,
se
los
digo
Мало
тех,
кто
в
его
списке,
но
они
верны,
говорю
тебе
Aquí
no
hay
cantidad,
pero
sobra
calidad
Количество
не
важно,
но
зато
качество
отличное
Amistades
sinceras
a
su
lado
los
verán
Преданных
друзей
увидишь
рядом
с
ним
Por
allá,
por
Villa
Juárez,
seguido
ven
al
muchacho
Там,
в
Вилья-Хуарес,
часто
видят
парня
O
en
San
Pedro,
Navolato,
también
lo
ven
disfrutando
Или
в
Сан-Педро,
Наволато,
тоже
видят,
как
он
наслаждается
жизнью
Las
mujeres
y
caballos
son
los
gustos
del
muchacho
Женщины
и
лошади
- вот
что
любит
парень
No
necesita
de
más
para
pasarla
gozando
Ему
больше
ничего
не
нужно
для
хорошего
времяпрепровождения
Nos
vemos
a
la
vuelta,
ya
se
acabó
el
corrido
До
скорой
встречи,
баллада
закончена
"El
muchacho
de
los
caballos",
amigo
de
los
amigos
"Парень
с
лошадьми",
друг
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.