Ulices Chaidez - El Reparto - traduction des paroles en allemand

El Reparto - Ulices Chaideztraduction en allemand




El Reparto
Die Verteilung
Ahora que me ha ido bien
Jetzt, wo es mir gut gegangen ist
Para algunos hay reparto
Gibt es für einige eine Verteilung
Pues cuando los ocupé
Denn als ich sie brauchte
Sin pensar dieron la mano
Haben sie ohne zu zögern die Hand gereicht
Pero hay va la del revéz
Aber hier kommt die Kehrseite
Para aquéllos que humillaron
Für jene, die mich demütigten
Un desaire estaría bien
Eine Zurückweisung wäre angebracht
O mando dos por si a caso
Oder ich schicke zwei, nur für den Fall
Vaya que esto no es rencor
Mann, das ist kein Groll
Simplemente lo ganaron
Sie haben es sich einfach verdient
La tortilla se volteo
Das Blatt hat sich gewendet
Y cayó justo en mi plato
Und fiel genau auf meinen Teller
Mi sonrisa se pintó
Ein Lächeln erschien auf meinem Gesicht
Y a muchos no le ha gustado
Und vielen hat das nicht gefallen
Mi bolsillo se llenó
Meine Tasche füllte sich
No ocupo pedir prestado
Ich brauche mir nichts mehr zu leihen
Mi siembra ya frutos dio
Meine Saat hat schon Früchte getragen
Porque mucho la he regado
Weil ich sie viel gegossen habe
Ni se diga ese sudor
Ganz zu schweigen von dem Schweiß
Que todo eso me ha costado
Den mich all das gekostet hat
Si mi negocio subió
Wenn mein Geschäft gewachsen ist
Es que le entré a los chingazos
Dann weil ich mich durchgekämpft habe
La neta estuvo cabrón
Ehrlich gesagt, es war verdammt schwer
Pero yo salí ganando
Aber ich ging als Sieger hervor
Sigue la repartición
Die Verteilung geht weiter
A unos les toca de abrazo
Einige bekommen eine Umarmung
Agradecido yo estoy
Dankbar bin ich
Por la amistad que han brindado
Für die Freundschaft, die sie mir geschenkt haben
Y aquél que nada alcanzó
Und wer nichts bekommen hat
Hay presupuesto ajustado
Das Budget ist knapp
El recuerdo me ganó
Die Erinnerung hat gesiegt
Me quedo con su regalo
Ich behalte ihr Geschenk
Que más les puedo contar
Was kann ich euch noch erzählen
Aquí sigo trabajando
Hier arbeite ich weiter
Le busco pa'progresar
Ich suche nach Wegen, um voranzukommen
Para sacar pal' bocado
Um das tägliche Brot zu verdienen
Mi suerte ya la cambié
Mein Glück habe ich schon geändert
Todo un precio me ha costado
Alles hat mich einen Preis gekostet
No tengo vida de un rey
Ich führe kein Leben wie ein König
Pero la estoy disfrutando
Aber ich genieße es





Writer(s): Jesus Enrique Torres Nieblas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.