Ulices Chaidez - La Hija del Pistolero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - La Hija del Pistolero




La Hija del Pistolero
Дочь Стрелка
Forzaron la puerta, entro un grupo de extraños
Ворвались в дом, вошла группа незнакомцев,
Que portaban armas negras
Вооруженных черным оружием.
Es parte del trabajo, solo un ajuste de cuentas
Это часть работы, просто сведение счетов,
Matar al pistolero la encomienda
Убить стрелка вот их задача.
La hija pequeña miro que dispararon a su padre en la cabeza
Маленькая дочка видела, как выстрелили ее отцу в голову,
Su madre agonizante suplicaba con firmeza
Ее умирающая мать твердо умоляла,
Que de su escondite no saliera
Чтобы из своего укрытия она не выходила.
Y a los cinco se apagaba su inocencia
И в пять лет погасла ее невинность,
Al sentir correr venganza por sus venas
Когда по ее венам потекла месть.
Se juro nunca olvidar ese rostro criminal
Она поклялась никогда не забыть это преступное лицо
Y aplicarle con sus manos la justicia terrenal
И свершить правосудие своими руками.
Pasaron los años y floreció el botón en una bella margarita
Прошли годы, и бутон расцвел в прекрасную маргаритку.
La pena no cesó, por el contrario más creció
Боль не утихла, наоборот, только усилилась,
Y transmitió a su hermano esa sed maldita
И передалась ее брату эта проклятая жажда.
Y un día el destino le permite encontrarse con aquel ruin asesino
И однажды судьба позволила ей встретиться с этим подлым убийцей.
Y con una sonrisa fue a agrandarse su cariño
И с улыбкой она отправилась завоевывать его расположение,
Tramando un plan con el cual destruirlo
Замышляя план, как его уничтожить.
Se fingía plenamente enamorada
Она притворялась влюбленной,
Y el la amo de forma ciega de la noche a la mañana
И он полюбил ее слепо, с ночи до утра.
Le pidió ser su mujer y acepto por interés
Он попросил ее стать его женой, и она согласилась из корысти.
Todo estaba listo, el plan se completaba con fluidez
Все было готово, план осуществлялся без сучка и задоринки.
Y en la noche nupcial, en un yate en el mar
И в брачную ночь, на яхте в море,
Le pregunta que lamenta de su vida
Она спросила, о чем он сожалеет в своей жизни.
Y al negarle la verdad sin atisbo de piedad
И когда он отказался говорить правду, без тени жалости
En el pecho una arma entera le vacía
Она выпустила в его грудь всю обойму.
Soy la hija de aquel hombre pistolero
Я дочь того самого стрелка,
Y hoy me vengo a sangre fría
И сегодня я мщу хладнокровно.





Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Rodrigo Mejia Covarrubias, Jonathan Vizcarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.