Ulices Chaidez - Las Enseñanzas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Las Enseñanzas




Las Enseñanzas
Наставления
Son enseñanzas de un hombre viejo
Это наставления старика,
Y yo nunca olvido los consejos
И я никогда не забываю советов,
Aunque el viejo ya no está
Хотя старика уже нет,
Le tenemos que chingar
Мы должны пахать,
Hay que buscarle a la vida
Надо искать в жизни,
Pa' sacar pa' las tortillas
Чтобы заработать на лепешку.
Son enseñanzas de un hombre sabio
Это наставления мудрого человека,
Ahora entiendo porque eran los cayos
Теперь я понимаю, почему были мозоли,
El me enseño a trabajar
Он научил меня работать,
Y no le pienso fallar
И я не собираюсь его подводить,
No voy a cruzar los brazos
Не буду сидеть сложа руки,
Yo no estoy para fracasos
Я не создан для провалов.
Brincale al toro y enfrenta a la vida
Бери быка за рога и встречай жизнь лицом к лицу,
Cumple tus metas, jamás te rindas
Достигай своих целей, никогда не сдавайся,
No se te suba si un día tienes
Пусть успех не вскружит тебе голову,
No se te olvide de donde vienes
Не забывай, откуда ты родом.
Jala parejo por la familia
Работай наравне с семьей,
Siempre que puedas, brinda tu ayuda
Всегда, когда можешь, предлагай свою помощь,
Y si tropiezas jamás te dobles
И если споткнешься, никогда не падай духом,
Y siempre aprende de los errores
И всегда учись на ошибках.
Son enseñanzas me dijo viejo
Это наставления, сказал мне старик,
Mi hijo pa' que no te atores
Сынок, чтобы ты не застрял.
¡Y porque aquí y en China
И потому что здесь и в Китае
DEL Records siempre rifa viejo!
DEL Records всегда рулит, старик!
¡Jua, jua, jajajay, jalese compa Ulices!
Ха, ха, хахаха, давай, компадре Улисес!
Son enseñanzas de un hombre recto
Это наставления честного человека,
Siempre me mostró el lado correcto
Он всегда показывал мне правильный путь,
Y ya se a donde caminar
И я уже знаю, куда идти,
Fíjate dónde pisar
Смотри, куда ступаешь,
Para el día que te resbales
Чтобы в тот день, когда поскользнешься,
Sólo del suelo te levantes
Ты просто поднялся с земли.
Brincale al toro y enfrenta a la vida
Бери быка за рога и встречай жизнь лицом к лицу,
Cumple tus metas, jamás te rindas
Достигай своих целей, никогда не сдавайся,
No se te suba si un día tienes
Пусть успех не вскружит тебе голову,
No se te olvide de donde vienes
Не забывай, откуда ты родом.
Jala parejo por la familia
Работай наравне с семьей,
Siempre que puedas, brinda tu ayuda
Всегда, когда можешь, предлагай свою помощь,
Y si tropiezas jamás te dobles
И если споткнешься, никогда не падай духом,
Y siempre aprende de los errores
И всегда учись на ошибках.
Son enseñanzas me dijo viejo
Это наставления, сказал мне старик,
Mi hijo pa' que no te atores
Сынок, чтобы ты не застрял.





Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Jose Angel Del Villar, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.