Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Bello Ángel
Mein schöner Engel
Miras
con
tanta
dulzura,
hermosa
criatura
Du
schaust
mit
solcher
Süße,
wunderschönes
Geschöpf
Tu
mi
bello
ángel
que
cayó
del
cielo
Du,
mein
schöner
Engel,
der
vom
Himmel
fiel
Soy
un
simple
pobre
diablo
que
corrió
con
suerte
Ich
bin
ein
einfacher
armer
Teufel,
der
Glück
hatte
Que
logro
obtenerte
por
obra
divina
Dass
es
mir
gelang,
dich
durch
göttliche
Fügung
zu
bekommen
Pues
en
cada
esquina
te
busque
Denn
an
jeder
Ecke
habe
ich
dich
gesucht
Solo
tú
eres
la
persona,
la
que
me
ilusiona
Nur
du
bist
die
Person,
die
mich
träumen
lässt
La
que
me
emociona,
por
ti
pierdo
el
rumbo
Die
mich
bewegt,
deinetwegen
verliere
ich
die
Richtung
Y
en
cada
segundo
me
voy
de
este
mundo
Und
in
jeder
Sekunde
entschwebe
ich
dieser
Welt
Con
sentirte
a
ti
Allein
dadurch,
dich
zu
spüren
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Zwischen
Himmel
und
Hölle
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Gibt
es
nur
einen
Raum,
gibt
es
nur
einen
Abgrund
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Es
ist
so,
dass
ich
aus
dem
Takt
komme,
wenn
du
mich
verlässt
Y
me
quedo
solo
Und
ich
bleibe
allein
Solo
sin
ti
Allein
ohne
dich
Viniste
a
reconformarme
a
rehabilitarme
tú
mi
bello
ángel
Du
kamst,
um
mich
neu
zu
formen,
um
mich
zu
rehabilitieren,
du,
mein
schöner
Engel
Yo
estaba
perdido,
siento
que
después
de
ti
Ich
war
verloren,
ich
spüre,
dass
seit
dir
Yo
soy
otra
persona
ya
no
me
conozco
ich
eine
andere
Person
bin,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
mehr
Que
paso
conmigo
Was
ist
mit
mir
geschehen
Por
eso
te
digo
que
tú
Deshalb
sage
ich
dir,
dass
du
Solo
tú
eres
la
persona,
la
que
me
ilusiona
Nur
du
bist
die
Person,
die
mich
träumen
lässt
La
que
me
emociona,
por
ti
pierdo
el
rumbo
Die
mich
bewegt,
deinetwegen
verliere
ich
die
Richtung
Y
en
cada
segundo
me
voy
de
este
mundo
Und
in
jeder
Sekunde
entschwebe
ich
dieser
Welt
Con
sentirte
a
ti
Allein
dadurch,
dich
zu
spüren
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Zwischen
Himmel
und
Hölle
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Gibt
es
nur
einen
Raum,
gibt
es
nur
einen
Abgrund
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Es
ist
so,
dass
ich
aus
dem
Takt
komme,
wenn
du
mich
verlässt
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
Und
ich
bleibe
allein,
allein
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.