Ulices Chaidez - Mi Bello Ángel - traduction des paroles en allemand

Mi Bello Ángel - Ulices Chaideztraduction en allemand




Mi Bello Ángel
Mein schöner Engel
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Du schaust mit solcher Süße, wunderschönes Geschöpf
Tu mi bello ángel que cayó del cielo
Du, mein schöner Engel, der vom Himmel fiel
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Ich bin ein einfacher armer Teufel, der Glück hatte
Que logro obtenerte por obra divina
Dass es mir gelang, dich durch göttliche Fügung zu bekommen
Pues en cada esquina te busque
Denn an jeder Ecke habe ich dich gesucht
Solo eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich träumen lässt
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, deinetwegen verliere ich die Richtung
Y en cada segundo me voy de este mundo
Und in jeder Sekunde entschwebe ich dieser Welt
Con sentirte a ti
Allein dadurch, dich zu spüren
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, gibt es nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Es ist so, dass ich aus dem Takt komme, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo
Und ich bleibe allein
Solo sin ti
Allein ohne dich
Viniste a reconformarme a rehabilitarme mi bello ángel
Du kamst, um mich neu zu formen, um mich zu rehabilitieren, du, mein schöner Engel
Yo estaba perdido, siento que después de ti
Ich war verloren, ich spüre, dass seit dir
Yo soy otra persona ya no me conozco
ich eine andere Person bin, ich kenne mich selbst nicht mehr
Que paso conmigo
Was ist mit mir geschehen
Por eso te digo que
Deshalb sage ich dir, dass du
Solo eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich träumen lässt
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, deinetwegen verliere ich die Richtung
Y en cada segundo me voy de este mundo
Und in jeder Sekunde entschwebe ich dieser Welt
Con sentirte a ti
Allein dadurch, dich zu spüren
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, gibt es nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Es ist so, dass ich aus dem Takt komme, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich





Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.