Paroles et traduction Ulices Chaidez - Si No Lo Hacía - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Lo Hacía - En Vivo
Если бы я этого не сделал - Вживую
Me
dijeron
que
pronto
te
iba
a
olvidar
Мне
сказали,
что
я
скоро
тебя
забуду,
Pero
él
"pronto"
se
tardó
mucho
en
llegar
Но
это
"скоро"
очень
долго
не
наступало.
Y
la
neta
me
empecé
a
desesperar
И,
честно
говоря,
я
начал
отчаиваться.
Me
jale
a
todos
mis
compas
pa'
tomar
Собрал
всех
своих
друзей
выпить.
El
tequila
me
ayudaba
a
no
extrañarte
Текила
помогала
мне
не
скучать
по
тебе.
Con
las
morras
no
había
tiempo
de
pensarte
С
девчонками
не
было
времени
думать
о
тебе.
Que
buena
combinación
acabo
de
aventarme
Отличное
сочетание
я
придумал.
¿Por
qué
no
se
me
ocurrió
antes?
Почему
мне
раньше
это
не
пришло
в
голову?
Si
no
lo
hacía
no
te
olvidaba
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
тебя
не
забыл.
Era
lo
que
necesitaba
Это
было
то,
что
мне
нужно.
Porque
yo
ya
me
había
cansado
de
rogarte
Потому
что
я
уже
устал
умолять
тебя.
Si
tu
ya
estas
en
otros
brazos
Если
ты
уже
в
других
объятиях,
Comprendí
que
no
tiene
caso
Я
понял,
что
это
бессмысленно.
Si
no
lo
hacía
no
te
olvidaba
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
тебя
не
забыл.
Pero
ahí
te
va
la
mejor
parte
Но
вот
тебе
самое
интересное:
Es
tu
mejor
amiga
quien
fue
a
aconsejarme
Твоя
лучшая
подруга
пришла
дать
мне
совет.
Y
después
de
varias
copas
И
после
нескольких
бокалов,
Pues
pasaron
unas
cosas
que
no
te
voy
a
decir
Случились
кое-какие
вещи,
о
которых
я
тебе
не
расскажу.
Pero
fueron
de
gran
ayuda
para
olvidarme
de
ti
Но
они
очень
помогли
мне
забыть
тебя.
Si
no
lo
hacía
no
te
olvidaba
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
тебя
не
забыл.
Era
lo
que
necesitaba
Это
было
то,
что
мне
нужно.
Porque
yo
ya
me
había
cansado
de
rogarte
Потому
что
я
уже
устал
умолять
тебя.
Si
tu
ya
estas
en
otros
brazos
Если
ты
уже
в
других
объятиях,
Comprendí
que
no
tiene
caso
Я
понял,
что
это
бессмысленно.
Si
no
lo
hacía
no
te
olvidaba
Если
бы
я
этого
не
сделал,
я
бы
тебя
не
забыл.
Pero
ahí
te
va
la
mejor
parte
Но
вот
тебе
самое
интересное:
Es
tu
mejor
amiga
quien
fue
a
aconsejarme
Твоя
лучшая
подруга
пришла
дать
мне
совет.
Y
después
de
varias
copas
И
после
нескольких
бокалов,
Pues
pasaron
unas
cosas
que
no
te
voy
a
decir
Случились
кое-какие
вещи,
о
которых
я
тебе
не
расскажу.
Pero
fueron
de
gran
ayuda
para
olvidarme
de
ti
Но
они
очень
помогли
мне
забыть
тебя.
Pero
fueron
de
mucha
ayuda
y
ya
me
olvidé
de
ti
Они
очень
помогли,
и
я
уже
забыл
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Cesar Ivan Gamez Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.