Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenía Que Ser Así
Es musste so sein
Qué
suerte
tuve
de
conocerte
Was
für
ein
Glück
ich
hatte,
dich
kennenzulernen
Qué
privilegio
poder
tenerte
Was
für
ein
Privileg,
dich
haben
zu
dürfen
Y
que
aceptaras
mi
mensaje
en
Instagram
Und
dass
du
meine
Nachricht
auf
Instagram
angenommen
hast
Sabiendo
claramente
que
te
quería
enamorar
Wohl
wissend,
dass
ich
dich
verliebt
machen
wollte
Qué
suerte
tuve
al
encontrarte
Was
für
ein
Glück
ich
hatte,
dich
zu
finden
En
estos
tiempos
que
ya
nadie
sabe
amar
In
diesen
Zeiten,
in
denen
niemand
mehr
weiß,
wie
man
liebt
Y
aunque
no
fue
tan
fácil
ganarme
tu
amor
Und
obwohl
es
nicht
so
einfach
war,
deine
Liebe
zu
gewinnen
El
destino
es
testigo
que
es
mío
tu
corazón
Das
Schicksal
ist
Zeuge,
dass
dein
Herz
mir
gehört
Con
razón
no
sentía
nada
por
otra
persona
Aus
gutem
Grund
fühlte
ich
nichts
für
eine
andere
Person
Tenía
que
ser
así
y
no
de
otra
forma
Es
musste
so
sein
und
nicht
anders
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Con
razón
al
mirarte
siempre
me
ponía
nervioso
Aus
gutem
Grund
wurde
ich
immer
nervös,
wenn
ich
dich
ansah
Con
razón
mi
mirada
siempre
enfocó
tus
ojos
Aus
gutem
Grund
war
mein
Blick
immer
auf
deine
Augen
gerichtet
Ahora
lo
entiendo
todo
Jetzt
verstehe
ich
alles
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Con
razón
alterabas
de
la
nada
mis
latidos
Aus
gutem
Grund
brachtest
du
aus
dem
Nichts
meinen
Herzschlag
durcheinander
Con
razón
tu
apellido
Aus
gutem
Grund
passt
dein
Nachname
Combina
con
el
mío
zu
meinem
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Te
amé
desde
un
principio
Ich
liebte
dich
von
Anfang
an
Y
te
amaré
hasta
el
fin
Und
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Con
razón
al
mirarte
siempre
me
ponía
nervioso
Aus
gutem
Grund
wurde
ich
immer
nervös,
wenn
ich
dich
ansah
Con
razón
mi
mirada
siempre
enfocó
tus
ojos
Aus
gutem
Grund
war
mein
Blick
immer
auf
deine
Augen
gerichtet
Ahora
lo
entiendo
todo
Jetzt
verstehe
ich
alles
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Con
razón
alterabas
de
la
nada
mis
latidos
Aus
gutem
Grund
brachtest
du
aus
dem
Nichts
meinen
Herzschlag
durcheinander
Con
razón
tu
apellido
Aus
gutem
Grund
passt
dein
Nachname
Combina
con
el
mío
zu
meinem
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Te
amé
desde
un
principio
Ich
liebte
dich
von
Anfang
an
Y
te
amaré
hasta
el
fin
Und
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Tenía
que
ser
así
Es
musste
so
sein
Te
amé
desde
un
principio
Ich
liebte
dich
von
Anfang
an
Y
te
amaré
hasta
el
fin
Und
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Medina, Ulices Chaidez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.