Ulices Chaidez - Tu Cancion Favorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Tu Cancion Favorita




Tu Cancion Favorita
Your Favorite Song
que la vida no siempre resulta
I know life doesn't always turn out
Como uno quiere, que no siempre es justa
The way one wants, that it's not always fair
Y cuando sientes que por fin encuentras
And when you feel that you finally find
A esa persona que llamas "perfecta"
That person you call "perfect"
No se puede, no hay manera
It's not possible, there's no way
Porque ya está con alguien más
Because they're already with someone else
Porque ya tiene compromiso
Because they're already committed
Y así, así me pasó contigo
And that's how it happened with you
De qué me sirve ser bueno
What's the use of me being good
Si en vez de ganar le pierdo
If instead of winning, I lose
Estoy creyendo que el amor no es para mi
I'm starting to believe that love is not for me
Y buena prueba de ello
And good proof of that
Es que a pesar que te quiero
Is that even though I love you
Con toda el alma a mi me toca verte ir
With all my soul, I have to watch you leave
Mientras que a él le va a tocar bailar tu canción favorita junto a ti
While he'll get to dance to your favorite song with you
A mi me toca verte ir
I have to watch you leave
De qué me sirve ser bueno
What's the use of me being good
Si en vez de ganar le pierdo
If instead of winning, I lose
Estoy creyendo que el amor no es para mi
I'm starting to believe that love is not for me
Y buena prueba de ello
And good proof of that
Es que a pesar que te quiero
Is that even though I love you
Con toda el alma a mi me toca verte ir
With all my soul, I have to watch you leave
Mientras que a él le va a tocar bailar tu canción favorita junto a ti
While he'll get to dance to your favorite song with you
A mi me toca verte ir
I have to watch you leave
Mientras que a él le va a tocar bailar tu canción favorita junto a ti
While he'll get to dance to your favorite song with you
A mi me toca verte ir
I have to watch you leave





Writer(s): Ivan Gamez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.