Ulices Chaidez - Tus Verdades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulices Chaidez - Tus Verdades




Tus Verdades
Твои правды
No he querido hablar mal de ti
Я не хотел плохо говорить о тебе
No es de caballeros expresarse así
Не по-мужски выражаться так
Pero mi paciencia está llegando al fin
Но мое терпение подходит к концу
me estás haciendo quedar mal
Ты заставляешь меня выглядеть плохо
Diciéndole a la gente que no supe amar
Говоришь людям, что я якобы не умею любить
Pero y yo sabemos que eso no es verdad
Но мы оба знаем, что это неправда
me abandonaste, fuiste quien mentiste
Ты бросила меня, ты лгала мне
No te hagas ahora que dizque estás triste, no
Не притворяйся теперь, что якобы печалишься, нет
Ni te la creíste
Даже сама не поверила в это
Y ahora te canto tus verdades
А теперь я пою тебе твои правды
solita te lo buscaste
Сама напросилась на это
Mentirosa, traicionera
Лгунья, предательница
Mariposa que vuela con cualquiera
Бабочка, что летает с каждым
Y ahora te canto tus verdades
А теперь я пою тебе твои правды
Delante de tus amistades
Перед твоими друзьями
Eres falsa, doble cara
Ты лживая, двуличная
Porque que de todas ellas mal me hablaste
Потому что обо всех них ты говорила мне плохо
Eh, eh-eh-eh
Эй, эй-эй-эй
Eh, eh-eh-eh
Эй, эй-эй-эй
me abandonaste, fuiste quien mentiste
Ты бросила меня, ты лгала мне
No te hagas ahora que dizque estás triste, no
Не притворяйся теперь, что якобы печалишься, нет
Ni te la creíste
Даже сама не поверила в это
Y ahora te canto tus verdades
А теперь я пою тебе твои правды
solita te lo buscaste
Сама напросилась на это
Mentirosa, traicionera
Лгунья, предательница
Mariposa que vuela con cualquiera
Бабочка, что летает с каждым
Y ahora te canto tus verdades
А теперь я пою тебе твои правды
Delante de tus amistades
Перед твоими друзьями
Eres falsa, doble cara
Ты лживая, двуличная
Porque que de todas ellas mal me hablaste
Потому что обо всех них ты говорила мне плохо
Eh, eh-eh-eh
Эй, эй-эй-эй
Eh, eh-eh-eh
Эй, эй-эй-эй
Mentirosa, traicionera
Лгунья, предательница
Mariposa que vuela con cualquiera
Бабочка, что летает с каждым





Writer(s): Yoel Henriquez, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.