Ulices Chaidez - ¿qué Se Les Perdio? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulices Chaidez - ¿qué Se Les Perdio?




¿qué Se Les Perdio?
What Did You Lose?
Que si ya se me olvido?
Have I already forgotten?
Que si ya no soy el mismo?
That I'm not the same anymore?
La envidia se me acercó venia vestida de amigo
Envy came near me, dressed as a friend
Que si como me cayó?
So, how did it hit me?
Todo el tema de la fama
The whole issue of fame
Digan que se les perdió?
Tell me what did you lose?
Como es que ahora si me llaman
How come now they all call me?
Que como le hice pa' llegar?
What did I do to get here?
Que si como es el camino?
What's the path to follow?
El interés pregunto
Interest asked
Donde estas?
Where are you?
Donde te miro?
Where can I find you?
Que si como gastaré?
And how will I spend my money?
Ahora que me sobre feria
Now that I have plenty
Será porque no me han visto todo que trae mi cartera...
Maybe because they haven't seen all that my wallet holds...
Ami no se me olvida ningún favor, menos la ofensa
I never forget a favor, or an offense
Yo recorrí el camino y para nada estuvo cerca
I walked the path, and it was far from easy
Puedo volar muy alto con los pies sobre la tierra
I can fly high with my feet on the ground
No me llevare nada aunque tenga las manos llenas
I will take nothing with me, even if my hands are full
(Música)
(Music)
Que dónde esta la humildad?
Where is the humility?
Que cómo son las alturas?
What are the heights like?
La crítica me llego entre lomas y entre dudas
Criticism came to me, between hills and doubts
Que si de que me la pego?
That I'm arrogant?
O presumo lo que tengo?
Or that I brag about what I have?
Quizá lo dicen de juego o me miran como ejemplo...
Maybe they say it jokingly or they look at me as an example...
Que porqué no soy normal?
Why am I not normal?
Hoy que me sobra el dinero
Now that I have money to spare
La mala vibra se asomó, con mitotes y un rico nuevo
Bad vibes came knocking, with gossip and a rich newbie
Que que voy a comprar?
And what will you buy?
Ahora que si hay pa' los refrescos
Now that you can afford fancy drinks
Será porque tienen sed?
Could it be that they're thirsty?
O se acercan por el queso...
Or are they after the money?
Ami no se me olvida ningún favor, menos la ofensa
I never forget a favor, or an offense
Yo recorrí el camino y para nada estuvo cerca
I walked the path, and it was far from easy
Puedo volar muy alto con los pies sobre la tierra
I can fly high with my feet on the ground
No me llevare nada aunque tenga las manos llenas
I will take nothing with me, even if my hands are full






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.