Ulises Bueno - Ahora Mirame - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Ahora Mirame - En Vivo




Ahora Mirame - En Vivo
Now Look at Me - Live
Tu que vienes a buscar
You come looking for
Pidiendome perdon
Asking me for forgiveness
Llegaste un poco tarde
You're a little late
Solo mira tu reloj.
Just look at your watch.
Tu tiempo ya paso
Your time has passed
Me canse de esperar
I'm tired of waiting
Te dije que seria la ultima oportunidad
I told you it would be your last chance
Ya basta de engañar
Enough with the lies
Ya basta de sufrir.
Enough with the suffering.
Tu que preguntas por que
You ask me why
Si no entendes muy bien
If you don't understand very well
Son ya tantas mentiras que yo no quiero creer
There are already so many lies that I don't want to believe
Que me quieras vender
That you want to sell me
Que tu vas a cambiar.
That you're going to change.
Ya deja de inventar historias que ya me las se
Stop making up stories that you already know
Te miras al espejo y no sabes lo que ves (eehh)
You look in the mirror and you don't know what you see (eehh)
Tuuu jugaste a ser
You've played at being
Ladrona de mis sueños
Thief of my dreams
De nada me sirvio
It was no use
Ni el llanto ni el dolor
Neither the crying nor the pain
Pensando que algun dia
Thinking that one day
Todo cambiaria...
Everything would change...
Ahora mirame y dime lo que ves
Now look at me and tell me what you see
Desde que tu ya no estas en mi vida
Since you're not in my life
No sufro por tu querer
I don't suffer for your love
Y me siento tan bien
And I feel so good
Que te aseguro que
That I assure you that
No cambiaria ni un solo momento
I wouldn't change a single moment
Que estoy viviendo
That I'm living
Ahora sin ti...
Now without you...
Ahora mirame y dime lo que ves
Now look at me and tell me what you see
Desde que tu ya no estas en mi vida
Since you're not in my life
No sufro por tu querer
I don't suffer for your love
Y me siento tan bien
And I feel so good
Que te aseguro que
That I assure you that
No cambiaria ni un solo momento
I wouldn't change a single moment
Que estoy viviendo
That I'm living
Ahora sin ti...
Now without you...
Tu que tan mujer te ves
You who seem so much like a woman
Contestame porque
Answer me because
Buscandome te encuentro una y otra vez
When I look for you, I find you again and again
Ya deja de llamar
Stop calling
Y de molestar
And bothering
Porque veo tu nombre
Because I see your name
En mi fono otra vez
On my phone again
Te tengo que colgar
I have to hang up
Ya me tengo que ir...
I have to go...
Tuuu jugaste a ser
You've played at being
Ladrona de mis sueños
Thief of my dreams
De nada me sirvio
It was no use
Ni el llanto ni el dolor
Neither the crying nor the pain
Pensando que algun dia
Thinking that one day
Todo cambiaria...
Everything would change...
Ahora mirame y dime lo que ves
Now look at me and tell me what you see
Desde que tu ya no estas en mi vida
Since you're not in my life
No sufro por tu querer
I don't suffer for your love
Y me siento tan bien
And I feel so good
Que te aseguro que
That I assure you that
No cambiaria ni un solo momento
I wouldn't change a single moment
Que estoy viviendo
That I'm living
Ahora sin ti...
Now without you...
Ahora mirame y dime lo que ves
Now look at me and tell me what you see
Desde que tu ya no estas en mi vida
Since you're not in my life
No sufro por tu querer
I don't suffer for your love
Y me siento tan bien
And I feel so good
Que te aseguro que
That I assure you that
No cambiaria ni un solo momento
I wouldn't change a single moment
Que estoy viviendo
That I'm living
Ahora sin ti...
Now without you...
Pero perdiste todo
But you lost everything
Lo que te supo a poco
What you thought was little
No me preguntes como
Don't ask me how
Y te quedaste sola
And you ended up alone
Y te quedaste sola
And you ended up alone
Y te quedaste sola
And you ended up alone
Y te quedaste solaaaa...
And you ended up all alone...
Ahora mirame y dime lo que ves
Now look at me and tell me what you see
Desde que tu ya no estas en mi vida
Since you're not in my life
No sufro por tu querer
I don't suffer for your love
Y me siento tan bien
And I feel so good
Que te aseguro que
That I assure you that
No cambiaria ni un solo momento
I wouldn't change a single moment
Que estoy viviendo
That I'm living
Ahora sin ti...
Now without you...





Writer(s): Milagrosa Exposito Ballestero, Daniel Ruiz Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.