Paroles et traduction Ulises Bueno - Ahora Mirame - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Mirame - En Vivo
Now Look at Me - Live
Tu
que
vienes
a
buscar
You
come
looking
for
Pidiendome
perdon
Asking
me
for
forgiveness
Llegaste
un
poco
tarde
You're
a
little
late
Solo
mira
tu
reloj.
Just
look
at
your
watch.
Tu
tiempo
ya
paso
Your
time
has
passed
Me
canse
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Te
dije
que
seria
la
ultima
oportunidad
I
told
you
it
would
be
your
last
chance
Ya
basta
de
engañar
Enough
with
the
lies
Ya
basta
de
sufrir.
Enough
with
the
suffering.
Tu
que
preguntas
por
que
You
ask
me
why
Si
no
entendes
muy
bien
If
you
don't
understand
very
well
Son
ya
tantas
mentiras
que
yo
no
quiero
creer
There
are
already
so
many
lies
that
I
don't
want
to
believe
Que
me
quieras
vender
That
you
want
to
sell
me
Que
tu
vas
a
cambiar.
That
you're
going
to
change.
Ya
deja
de
inventar
historias
que
ya
me
las
se
Stop
making
up
stories
that
you
already
know
Te
miras
al
espejo
y
no
sabes
lo
que
ves
(eehh)
You
look
in
the
mirror
and
you
don't
know
what
you
see
(eehh)
Tuuu
jugaste
a
ser
You've
played
at
being
Ladrona
de
mis
sueños
Thief
of
my
dreams
De
nada
me
sirvio
It
was
no
use
Ni
el
llanto
ni
el
dolor
Neither
the
crying
nor
the
pain
Pensando
que
algun
dia
Thinking
that
one
day
Todo
cambiaria...
Everything
would
change...
Ahora
mirame
y
dime
lo
que
ves
Now
look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Desde
que
tu
ya
no
estas
en
mi
vida
Since
you're
not
in
my
life
No
sufro
por
tu
querer
I
don't
suffer
for
your
love
Y
me
siento
tan
bien
And
I
feel
so
good
Que
te
aseguro
que
That
I
assure
you
that
No
cambiaria
ni
un
solo
momento
I
wouldn't
change
a
single
moment
Que
estoy
viviendo
That
I'm
living
Ahora
sin
ti...
Now
without
you...
Ahora
mirame
y
dime
lo
que
ves
Now
look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Desde
que
tu
ya
no
estas
en
mi
vida
Since
you're
not
in
my
life
No
sufro
por
tu
querer
I
don't
suffer
for
your
love
Y
me
siento
tan
bien
And
I
feel
so
good
Que
te
aseguro
que
That
I
assure
you
that
No
cambiaria
ni
un
solo
momento
I
wouldn't
change
a
single
moment
Que
estoy
viviendo
That
I'm
living
Ahora
sin
ti...
Now
without
you...
Tu
que
tan
mujer
te
ves
You
who
seem
so
much
like
a
woman
Contestame
porque
Answer
me
because
Buscandome
te
encuentro
una
y
otra
vez
When
I
look
for
you,
I
find
you
again
and
again
Ya
deja
de
llamar
Stop
calling
Y
de
molestar
And
bothering
Porque
veo
tu
nombre
Because
I
see
your
name
En
mi
fono
otra
vez
On
my
phone
again
Te
tengo
que
colgar
I
have
to
hang
up
Ya
me
tengo
que
ir...
I
have
to
go...
Tuuu
jugaste
a
ser
You've
played
at
being
Ladrona
de
mis
sueños
Thief
of
my
dreams
De
nada
me
sirvio
It
was
no
use
Ni
el
llanto
ni
el
dolor
Neither
the
crying
nor
the
pain
Pensando
que
algun
dia
Thinking
that
one
day
Todo
cambiaria...
Everything
would
change...
Ahora
mirame
y
dime
lo
que
ves
Now
look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Desde
que
tu
ya
no
estas
en
mi
vida
Since
you're
not
in
my
life
No
sufro
por
tu
querer
I
don't
suffer
for
your
love
Y
me
siento
tan
bien
And
I
feel
so
good
Que
te
aseguro
que
That
I
assure
you
that
No
cambiaria
ni
un
solo
momento
I
wouldn't
change
a
single
moment
Que
estoy
viviendo
That
I'm
living
Ahora
sin
ti...
Now
without
you...
Ahora
mirame
y
dime
lo
que
ves
Now
look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Desde
que
tu
ya
no
estas
en
mi
vida
Since
you're
not
in
my
life
No
sufro
por
tu
querer
I
don't
suffer
for
your
love
Y
me
siento
tan
bien
And
I
feel
so
good
Que
te
aseguro
que
That
I
assure
you
that
No
cambiaria
ni
un
solo
momento
I
wouldn't
change
a
single
moment
Que
estoy
viviendo
That
I'm
living
Ahora
sin
ti...
Now
without
you...
Pero
perdiste
todo
But
you
lost
everything
Lo
que
te
supo
a
poco
What
you
thought
was
little
No
me
preguntes
como
Don't
ask
me
how
Y
te
quedaste
sola
And
you
ended
up
alone
Y
te
quedaste
sola
And
you
ended
up
alone
Y
te
quedaste
sola
And
you
ended
up
alone
Y
te
quedaste
solaaaa...
And
you
ended
up
all
alone...
Ahora
mirame
y
dime
lo
que
ves
Now
look
at
me
and
tell
me
what
you
see
Desde
que
tu
ya
no
estas
en
mi
vida
Since
you're
not
in
my
life
No
sufro
por
tu
querer
I
don't
suffer
for
your
love
Y
me
siento
tan
bien
And
I
feel
so
good
Que
te
aseguro
que
That
I
assure
you
that
No
cambiaria
ni
un
solo
momento
I
wouldn't
change
a
single
moment
Que
estoy
viviendo
That
I'm
living
Ahora
sin
ti...
Now
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milagrosa Exposito Ballestero, Daniel Ruiz Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.