Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
si
te
vas
It
hurts
if
you
leave
Duele
cuando
estas
It
hurts
when
you're
here
Duele
verme
en
ti
con
tanta
verdad
It
hurts
to
see
myself
in
you
with
so
much
truth
Duele
mirar
a
los
ojos
y
no
verte
ni
siquiera
un
poco
el
alma
It
hurts
to
look
into
your
eyes
and
not
even
see
a
little
bit
of
your
soul
Duele
la
actitud
It
hurts
your
attitude
Duele
caminar
It
hurts
to
walk
Duele
tanta
luz
en
tú
oscuridad
It
hurts
so
much
light
in
your
darkness
Duele
mirar
al
espejo
de
los
sueños
rotos
y
verte
invisible
It
hurts
to
look
in
the
mirror
of
broken
dreams
and
see
yourself
invisible
Esto
me
pasa
a
mi
por
andar
caminando
en
el
infierno
This
happens
to
me
for
walking
in
hell
Esto
me
pasa
a
mi
por
seguir
enredandome
en
tú
pelo
This
happens
to
me
for
continuing
to
entangle
myself
in
your
hair
Angel
oscuro...
Dark
angel...
¿Que
es
lo
que
me
has
hecho?
What
have
you
done
to
me?
Yo
que
me
ría
del
amor,
y
aquí
ando
arrodillado,
medio
muerto
I
who
laughed
at
love,
and
here
I
am
on
my
knees,
half
dead
Que
me
has
engañado
Who
have
you
deceived
me
Me
ofreciste
el
paraíso
y
me
metiste
en
esté
infierno
tuyo
resignado
You
offered
me
paradise
and
put
me
in
this
hell
of
yours
resigned
Angel
oscuro...
Ya
me
has
condenado
a
morir
queriendo,
vivir
a
tú
lado
Dark
angel...
You
have
already
condemned
me
to
die
wanting
to
live
by
your
side
Duele
no
decir
It
hurts
not
to
say
Duele
soportar
It
hurts
to
endure
Duele
que
tú
piel,
me
haga
tanto
mal
It
hurts
that
your
skin
hurts
me
so
much
Duele
esperarte
sentado
en
el
estado
absurdo
de
este
amor
prohibido
It
hurts
to
wait
for
you
sitting
in
the
absurd
state
of
this
forbidden
love
Esto
me
pasa
a
mi
por
andar
caminando
en
el
infierno
This
happens
to
me
for
walking
in
hell
Esto
me
pasa
a
mi
por
seguir
enredandome
en
tú
pelo
This
happens
to
me
for
continuing
to
entangle
myself
in
your
hair
Angel
oscuro...
Dark
angel...
¿Que
es
lo
que
me
has
hecho?
What
have
you
done
to
me?
Yo
que
me
ría
del
amor,
y
aquí
ando
arrodillado,
medio
muerto
I
who
laughed
at
love,
and
here
I
am
on
my
knees,
half
dead
Que
me
has
engañado
Who
have
you
deceived
me
Me
ofreciste
el
paraíso
y
me
metiste
en
esté
infierno
tuyo
resignado
You
offered
me
paradise
and
put
me
in
this
hell
of
yours
resigned
Angel
oscuro...
Ya
me
has
condenado
a
morir
queriendo,
vivir
a
tú
lado
Dark
angel...
You
have
already
condemned
me
to
die
wanting
to
live
by
your
side
Angel
oscuro...
Dark
angel...
¿Que
es
lo
que
me
has
hecho?
What
have
you
done
to
me?
Yo
que
me
ría
del
amor,
y
aquí
ando
arrodillado,
medio
muerto
I
who
laughed
at
love,
and
here
I
am
on
my
knees,
half
dead
Que
me
has
engañado
Who
have
you
deceived
me
Me
ofreciste
el
paraíso
y
me
metiste
en
esté
infierno
tuyo
resignado
You
offered
me
paradise
and
put
me
in
this
hell
of
yours
resigned
Angel
oscuro...
Ya
me
has
condenado
a
morir
queriendo,
vivir
a
tú
lado
Dark
angel...
You
have
already
condemned
me
to
die
wanting
to
live
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Tapia, Marcos Bainotti, Ulises Bueno
Album
Creo
date de sortie
24-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.