Ulises Bueno - Ángel Oscuro - traduction des paroles en anglais

Ángel Oscuro - Ulises Buenotraduction en anglais




Ángel Oscuro
Dark Angel
Duele si te vas
It hurts if you leave
Duele cuando estas
It hurts when you're here
Duele verme en ti con tanta verdad
It hurts to see myself in you with so much truth
Duele mirar a los ojos y no verte ni siquiera un poco el alma
It hurts to look into your eyes and not even see a little bit of your soul
Duele la actitud
It hurts your attitude
Duele caminar
It hurts to walk
Duele tanta luz en oscuridad
It hurts so much light in your darkness
Duele mirar al espejo de los sueños rotos y verte invisible
It hurts to look in the mirror of broken dreams and see yourself invisible
Esto me pasa a mi por andar caminando en el infierno
This happens to me for walking in hell
Esto me pasa a mi por seguir enredandome en pelo
This happens to me for continuing to entangle myself in your hair
Angel oscuro...
Dark angel...
¿Que es lo que me has hecho?
What have you done to me?
Yo que me ría del amor, y aquí ando arrodillado, medio muerto
I who laughed at love, and here I am on my knees, half dead
Angel oscuro
Dark angel
Que me has engañado
Who have you deceived me
Me ofreciste el paraíso y me metiste en esté infierno tuyo resignado
You offered me paradise and put me in this hell of yours resigned
Angel oscuro... Ya me has condenado a morir queriendo, vivir a lado
Dark angel... You have already condemned me to die wanting to live by your side
Duele no decir
It hurts not to say
Duele soportar
It hurts to endure
Duele que piel, me haga tanto mal
It hurts that your skin hurts me so much
Duele esperarte sentado en el estado absurdo de este amor prohibido
It hurts to wait for you sitting in the absurd state of this forbidden love
Esto me pasa a mi por andar caminando en el infierno
This happens to me for walking in hell
Esto me pasa a mi por seguir enredandome en pelo
This happens to me for continuing to entangle myself in your hair
Angel oscuro...
Dark angel...
¿Que es lo que me has hecho?
What have you done to me?
Yo que me ría del amor, y aquí ando arrodillado, medio muerto
I who laughed at love, and here I am on my knees, half dead
Angel oscuro
Dark angel
Que me has engañado
Who have you deceived me
Me ofreciste el paraíso y me metiste en esté infierno tuyo resignado
You offered me paradise and put me in this hell of yours resigned
Angel oscuro... Ya me has condenado a morir queriendo, vivir a lado
Dark angel... You have already condemned me to die wanting to live by your side
Angel oscuro...
Dark angel...
¿Que es lo que me has hecho?
What have you done to me?
Yo que me ría del amor, y aquí ando arrodillado, medio muerto
I who laughed at love, and here I am on my knees, half dead
Angel oscuro
Dark angel
Que me has engañado
Who have you deceived me
Me ofreciste el paraíso y me metiste en esté infierno tuyo resignado
You offered me paradise and put me in this hell of yours resigned
Angel oscuro... Ya me has condenado a morir queriendo, vivir a lado
Dark angel... You have already condemned me to die wanting to live by your side





Writer(s): Luis Tapia, Marcos Bainotti, Ulises Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.