Paroles et traduction Ulises Bueno - Contigo Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Siempre
С тобой всегда
Lo
sabes,
yo
sé
que
lo
sabes
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
знаешь
Se
nota,
es
fácil
saberlo
Это
видно,
это
легко
узнать
Sé
que
tus
caderas
miden
Я
знаю,
что
твои
бедра
размером
Lo
sabes
porque
es
evidente
Ты
знаешь,
потому
что
это
очевидно
Lo
sabe
ya
todo
el
planeta
Об
этом
знает
уже
вся
планета
No
son
necesarios
los
trucos
Не
нужны
никакие
уловки
Si
hay
magia
en
la
mesa
Если
на
столе
есть
волшебство
Y,
aunque
se
que
tú
de
sobras
ya
lo
sabes
И,
хотя
я
знаю,
что
ты
и
так
это
знаешь
Yo
te
lo
digo
Я
говорю
тебе
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
No
sé
si
me
explico
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Te
miro
y
cruzo
el
campo
de
batalla
Я
смотрю
на
тебя
и
пересекаю
поле
битвы
Sin
arma
ni
chalecos
antibalas
Без
оружия
и
бронежилета
Te
miro
y
es
posible
lo
imposible
Я
смотрю
на
тебя,
и
невозможное
становится
возможным
Te
miro
y
veo
magia
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
волшебство
Contigo
soy
el
guerrero
valiente
С
тобой
я
— отважный
воин
Tu
abrazo
es
la
pomada
que
me
cura
Твои
объятия
— мазь,
которая
меня
исцеляет
Por
eso
sabes
que
contigo
siempre
Поэтому
ты
знаешь,
что
с
тобой
всегда
Lo
que
con
nadie
nunca
То,
чего
никогда
не
будет
ни
с
кем
другим
Contigo
los
pies
en
el
suelo
С
тобой
мои
ноги
на
земле
Contigo
el
alma
en
el
cielo
С
тобой
моя
душа
в
небесах
Sé
exactamente
quien
soy
Я
точно
знаю,
кто
я
Y
camino
sin
miedo
И
иду
без
страха
Y
me
gusta
navegar
por
la
galaxia
И
мне
нравится
путешествовать
по
галактике
De
tu
sonrisa
Твоей
улыбки
Ser
tu
guerra,
tu
fiesta,
tu
siesta
Быть
твоей
войной,
твоим
праздником,
твоей
сиестой
Tu
malabarista
Твоим
фокусником
Te
miro
y
cruzo
el
campo
de
batalla
Я
смотрю
на
тебя
и
пересекаю
поле
битвы
Sin
arma
ni
chalecos
antibalas
Без
оружия
и
бронежилета
Te
miro
y
es
posible
lo
imposible
Я
смотрю
на
тебя,
и
невозможное
становится
возможным
Te
miro
y
veo
magia
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
волшебство
Contigo
soy
el
guerrero
valiente
С
тобой
я
— отважный
воин
Tu
abrazo
es
la
pomada
que
me
cura
Твои
объятия
— мазь,
которая
меня
исцеляет
Por
eso
sabes
que
contigo
siempre
Поэтому
ты
знаешь,
что
с
тобой
всегда
Lo
que
con
nadie
nunca
То,
чего
никогда
не
будет
ни
с
кем
другим
Y
aunque
sé
que
tú
de
sobras
ya
lo
sabes
И
хотя
я
знаю,
что
ты
и
так
это
знаешь
Yo
te
lo
digo,
ay
Я
говорю
тебе,
ах
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
No
sé
si
me
explico
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Te
miro
y
cruzo
el
campo
de
batalla
Я
смотрю
на
тебя
и
пересекаю
поле
битвы
Sin
arma
ni
chalecos
antibalas
Без
оружия
и
бронежилета
Te
miro
y
es
posible
lo
imposible
Я
смотрю
на
тебя,
и
невозможное
становится
возможным
Te
miro
y
veo
magia
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
волшебство
Contigo
soy
el
guerrero
valiente
С
тобой
я
— отважный
воин
Tu
abrazo
la
pomada
que
me
cura
Твои
объятия
— мазь,
которая
меня
исцеляет
Por
eso
sabes
que
contigo
siempre
Поэтому
ты
знаешь,
что
с
тобой
всегда
Lo
que
con
nadie
nunca
То,
чего
никогда
не
будет
ни
с
кем
другим
Contigo
siempre,
uh
С
тобой
всегда,
ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez
Album
Creo
date de sortie
24-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.