Ulises Bueno - El Tren de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulises Bueno - El Tren de la Vida




El Tren de la Vida
Поезд Жизни
Hoy subio de nuevo al tren de todos los dias
Сегодня он снова сел в свой ежедневный поезд,
De arriba a abajo lo miran por la facha que vestia
Сверху донизу его оглядывают, видя, как он одет.
Cambiando estampitas, por unas moneditas
Меняя картинки на монетки,
Sin nadie que lo guie camina solo por el tren de la vida
Без проводника, он один в поезде жизни.
Ha que le llaman vivir la vida?
Что они называют жизнью?
Si al mirarlo lo marginan
Если, глядя на него, его сторонятся.
Solo un niño es en la estacion
Он всего лишь ребенок на станции,
Ganandose la vida
Зарабатывающий себе на жизнь.
Ha que le llaman vivir la vida?
Что они называют жизнью?
Si al termianar el dia
Если в конце дня
Nadie canjeo sus estampitas
Никто не обменял его картинки,
Y a dios le pide que le de un plato de comida
И он молит Бога о тарелке еды.
Este es el tren, estes es el tren, es el tren de la vida
Это поезд, это поезд, это поезд жизни.
Por unas estampitas se gana la voluntad para tener comida
За картинки он выменивает милость, чтобы получить еду.
Este es el tren, estes es el tren, es el tren de la vida
Это поезд, это поезд, это поезд жизни.
Por unas estampitas se gana la voluntad para tener comida
За картинки он выменивает милость, чтобы получить еду.





Writer(s): Angel Jose Sanchez Berenguer, Jose Maria Sanchez Berenguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.