Paroles et traduction Ulises Bueno - Intento - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intento - En Vivo
Попытка - Вживую
No
puedo
explicar
qué
pasó
Не
могу
объяснить,
что
случилось,
Solo
puedo
decirte
que
no
funciono.
Могу
лишь
сказать,
что
ничего
не
вышло.
No
fue
tuya
la
culpa
Ты
не
виновата,
Fue
de
los
dos
Виноваты
оба,
Por
ser
tan
caprichosos.
Из-за
своих
капризов.
Nos
agarramos
tan
fuerte
Мы
так
крепко
держались
друг
за
друга,
Que
nos
cansamos
tan
rápidamente.
Что
так
быстро
устали.
Llegamos
a
un
punto
lejano
y
oscuro
Дошли
до
далёкой
и
тёмной
точки,
Y
allí
nos
perdimos...
И
там
потерялись...
Y
todavía,
ando
buscando
la
salida
de
este
laberinto.
И
до
сих
пор
я
ищу
выход
из
этого
лабиринта.
Que
alguien
me
de
un
mapa,
por
que
me
he
perdido
Кто-нибудь,
дайте
мне
карту,
потому
что
я
потерялся
Y
ya
no
sé
cómo
se
camina,
si
no
voy
contigo.
И
я
уже
не
знаю,
как
ходить,
если
не
с
тобой.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
Пытаюсь
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama
Столько
всего
осталось
в
твоей
постели,
Que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa.
Что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает
от
меня.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Твои
слова
поют
мне
серенады
по
ночам,
Y
el
viento
trae
desde
tu
casa
И
ветер
доносит
из
твоего
дома
Esta
melodía,
que
no
acaba.
Эту
мелодию,
которая
не
кончается.
Poco
a
poco,
paso
a
paso...
Понемногу,
шаг
за
шагом...
Nos
fuimos
alejando.
Мы
отдалялись
друг
от
друга.
Como
el
agua
se
hace
hielo
Как
вода
превращается
в
лёд,
Nos
congelamos.
Мы
замёрзли.
No
fuimos
capaces
de
comportarnos
Мы
не
смогли
вести
себя
Como
seres
humanos.
Как
люди.
Fuimos
salvajes
y
animales
Мы
были
дикими
и
необузданными,
Y
hasta
que
nos
matamos.
Пока
не
уничтожили
друг
друга.
Y
todavía,
sigo
perdido
en
el
desierto
de
tu
cobardía
И
до
сих
пор
я
блуждаю
в
пустыне
твоей
трусости.
Te
lo
dije,
que
si
no
lo
intentas,
no
sabrías
Я
же
говорил
тебе,
что
если
не
попробуешь,
не
узнаешь,
Y
si
algún
día
funcionaría.
Сработает
ли
это
когда-нибудь.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
Пытаюсь
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama
Столько
всего
осталось
в
твоей
постели,
Que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa.
Что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает
от
меня.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Твои
слова
поют
мне
серенады
по
ночам,
El
viento
trae
desde
tu
casa
Ветер
доносит
из
твоего
дома
Tu
melodía,
que
no
acaba.
Твою
мелодию,
которая
не
кончается.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
Пытаюсь
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama
Столько
всего
осталось
в
твоей
постели,
Que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa
Что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает
от
меня.
Intento
volar,
pero
no
llevo
alas
Пытаюсь
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
tu
cama
Столько
всего
осталось
в
твоей
постели,
Que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa
Что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает
от
меня.
Me
cantan
tus
palabras
en
mis
madrugadas
Твои
слова
поют
мне
серенады
по
ночам,
Y
el
viento
trae
desde
tu
casa
И
ветер
доносит
из
твоего
дома
Esta
melodía,
que
no
acaba.
Эту
мелодию,
которая
не
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro astola soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.