Ulises Bueno - Lucecita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Lucecita




Lucecita
Little Light
Suena otra vez la voz que ordena mi conciencia
Once again, the voice that guides my conscience speaks
Siempre me pide que no pierda la cabeza y no!
It always asks me not to lose my head and no!
Como una cita obligada con mi instinto
Like an unavoidable rendezvous with my instincts
Quiere de a poco que me aleje del peligro
It slowly urges me to stay away from danger
Quiere y no puede
So it wants and cannot
No debo hacerlo más
I mustn't do it anymore
Nunca, nunca más
Never, never again
Pensando en vos y en Dios lo malo aquí descansa
Thinking about you and God, inner evil rests
Si se despierta con su pum, pum, puñalada
If it awakens with its bang, bang, stab
Se intoxica con excesos mis sentidos
It intoxicates my senses with extremes
Perdiendo paz que apenas gano si estoy vivo
Losing hard-won peace if I am alive
No me abandones
Don't forsake me
Ruego de perdón...
I beg your pardon...
Hoy te imploro
Today I beseech you
Vuelve junto a mi, dime dónde estás?
Come back to me, tell me where you are?
Lucecita cuidame del mal (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Little light, protect me from evil (come back to me, tell me where you are?)
Ilumina la oscuridad, que me pierdo (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Illuminate the darkness, I'm lost (come back to me, tell me where you are?)
Lucecita librame del mal (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Little light, free me from evil (come back to me, tell me where you are?)
Salvame de la profundidad, de este infierno...
Rescue me from the abyss, from this inferno...
No puedo más con los tropiezos y caídas
I can't bear more setbacks and falls
Dentro de mi confieso, tengo mil heridas
Deep within, I confess, I have a thousand wounds
Que escondí de aquel verdugo que me nombra
That I hid from that executioner who calls me by name
Viene por mi persiguiendo hasta mi sombra
He comes after me, pursuing me even to my shadow
No me abandones
Don't forsake me
Ruego de tu perdón...
I beg your pardon...
Hoy te imploro
Today I beseech you
Vuelve junto a mi, dime dónde estas?
Come back to me, tell me where you are?
Lucecita cuidame del mal (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Little light, protect me from evil (come back to me, tell me where you are?)
Ilumina la oscuridad, que me pierdo (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Illuminate the darkness, I'm lost (come back to me, tell me where you are?)
Lucecita librame del mal (vuelve junto a mi, dime dónde estás?)
Little light, free me from evil (come back to me, tell me where you are?)
Salvame de la profundidad, de este infierno...
Rescue me from the abyss, from this inferno...
Suena otra vez la voz que ordena mi conciencia
Once again, the voice that guides my conscience speaks
Suena y me pide que no pieda la cabeza y no, no, no...
It speaks and asks me not to lose my head and no, no, no...





Writer(s): David Valdez, Ruben Rojas, Ulises Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.