Ulises Bueno - Perros de la Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulises Bueno - Perros de la Noche




Perros de la Noche
Ночные псы
De madrugada buscando mi casa el alcohol, llenaba
Рассвет уж близок, а я, хмельной, искал дорогу
Mi cuerpo, perdido en la ciudad entre a una calle
Домой. Мой разум пьян, тело потеряно в городе. Забрел в переулок,
De personas extrañas el terror se apodero
Где лица незнакомые. Страх охватил
De mi mente y empeze a temblar
Мой разум, и я начал дрожать.
Mis ojos vieron brillar el filo de la navaja la
Мои глаза увидели блеск лезвия ножа. Луна
Luna, fue testigo cuando mi cuerpo sangraba
Была свидетелем, как кровоточило мое тело.
Perros de la noche en los bolsillos no tengo
Ночные псы, в карманах у меня ничего
Nada no me quiten esa medalla que era de mi madre
Нет. Не забирайте этот медальон, он принадлежал моей матери,
Del alma y riendose de mi, con la medalla jugaban
Он частичка моей души. А они смеялись надо мной, играя с медальоном,
Y arrastrandomepor el suelo entre el dolor y rabia
И волоча меня по земле, среди боли и ярости,
Gritaba.
Я кричал.
Perros de la noche en los bolsillos no tengo
Ночные псы, в карманах у меня ничего
Nada no me quiten esa medalla que era de mi madre
Нет. Не забирайте этот медальон, он принадлежал моей матери,
Del alma
Он частичка моей души.
Me encuentro en tinieblas tirado en la calle por
Я лежу во тьме, брошенный на улице. По
Esa misma no pasa ni un alma que a mi me pueda
Этой улице не проходит ни души, которая могла бы мне
Ayudar me vino el recuerdo cuando estos se
Помочь. Я вспомнил, как они
Burlaban maldita sea la hora, cuando tube que
Издевались. Будь проклят тот час, когда мне пришлось
Pasar
Здесь оказаться.
Mis ojos vieron brillar el filo de la navaja la
Мои глаза увидели блеск лезвия ножа. Луна
Luna, fue testigo cuando mi cuerpo sangraba
Была свидетелем, как кровоточило мое тело.
Perros de la noche en los bolsillos no tengo
Ночные псы, в карманах у меня ничего
Nada no me quiten esa medalla que era de mi madre
Нет. Не забирайте этот медальон, он принадлежал моей матери,
Del alma y riendose de mi, con la medalla jugaban
Он частичка моей души. А они смеялись надо мной, играя с медальоном,
Y arrastrandomepor el suelo entre el dolor y rabia
И волоча меня по земле, среди боли и ярости,
Gritaba.
Я кричал.
Perros de la noche en los bolsillos no tengo
Ночные псы, в карманах у меня ничего
Nada no me quiten esa medalla que era de mi madre
Нет. Не забирайте этот медальон, он принадлежал моей матери,
Del alma
Он частичка моей души.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.