Paroles et traduction Ulises Bueno - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
If Only You Knew
Si
supieras
las
cosas
bonitas
que
yo
tengo
para
ti
If
only
you
knew
the
beautiful
things
I
have
for
you
Si
supieras
que
cuando
te
miro
me
sonrojo
por
ti
If
only
you
knew
that
when
I
look
at
you,
I
blush
for
you
Si
supieras
que
entre
mas
tiempo,
mas
te
adoro
mujer
If
only
you
knew
that
the
more
time
passes,
the
more
I
adore
you,
woman
Si
supieras,
si
supieras
If
only
you
knew,
if
only
you
knew
Si
sintieras
lo
que
siento
cuando
nos
besamos
con
pasion
If
only
you
could
feel
what
I
feel
when
we
kiss
with
passion
Si
sintieras
la
dulzura
que
da
If
only
you
could
feel
the
sweetness
that
comes
El
fundirme
en
tu
piel
From
melting
into
your
skin
Si
sintieras
la
melancolia
que
me
da
el
verte
partir
If
only
you
could
feel
the
melancholy
that
I
get
when
I
see
you
leave
Si
sintieras,
si
sintieras
If
only
you
could
feel,
if
only
you
could
feel
No
te
vayas
cuando
mas
Don't
go
when
I
need
you
most
Te
necesito!!
I
need
you!!
La
vida
no
puede
seguir
si
tu
te
alejas
de
mi
Life
cannot
go
on
if
you
move
away
from
me
Recuerda
las
promesas
que
juntos
juramos
vivir
Remember
the
promises
we
swore
to
live
by
together
No
te
vayas,
no
te
vayas,
quedate
junto
a
mi
Don't
go,
don't
go,
stay
with
me
No
te
vayas
cuando
mas
te
necesito!!
Don't
go
when
I
need
you
most!!
Comprende
que
mi
amor
por
ti
durara
hasta
el
final
Understand
that
my
love
for
you
will
last
until
the
end
El
fuego
que
me
hicistes
sentir
The
fire
that
you
made
me
feel
No
lo
apagues
asi
Do
not
extinguish
it
like
this
No
te
vayas,
no
te
vayas,
quedate
junto
a
mi
Don't
go,
don't
go,
stay
with
me
Si
sintieras
lo
que
siento
cuando
nos
besamos
con
pasion
If
only
you
could
feel
what
I
feel
when
we
kiss
with
passion
Si
sintieras
la
dulzura
que
da
If
only
you
could
feel
the
sweetness
that
comes
El
fundirme
en
tu
piel
From
melting
into
your
skin
Si
sintieras
la
melancolia
que
me
da
el
verte
partir
If
only
you
could
feel
the
melancholy
that
I
get
when
I
see
you
leave
Si
sintieras,
si
sintieras
If
only
you
could
feel,
if
only
you
could
feel
No
te
vayas
cuando
mas
Don't
go
when
I
need
you
most
Te
necesito!!
I
need
you!!
La
vida
no
puede
seguir
si
tu
te
alejas
de
mi
Life
cannot
go
on
if
you
move
away
from
me
Recuerda
las
promesas
que
juntos
juramos
vivir
Remember
the
promises
we
swore
to
live
by
together
No
te
vayas,
no
te
vayas,
quedate
junto
a
mi
Don't
go,
don't
go,
stay
with
me
No
te
vayas
cuando
mas
te
necesito!!
Don't
go
when
I
need
you
most!!
Comprende
que
mi
amor
por
ti
durara
hasta
el
final
Understand
that
my
love
for
you
will
last
until
the
end
El
fuego
que
me
hicistes
sentir
The
fire
that
you
made
me
feel
No
lo
apagues
asi
Do
not
extinguish
it
like
this
No
te
vayas,
no
te
vayas,
quedate
junto
a
mi
Don't
go,
don't
go,
stay
with
me
Si
tu
te
alejas
de
mi
If
you
move
away
from
me
Triste
vacio
estare
I'll
be
sad
and
empty
Si
tu
me
dejas
solito
If
you
leave
me
alone
La
vida
no
puede
seguir
asi
Life
cannot
go
on
like
this
Si
tu
te
alejas
de
mi
If
you
move
away
from
me
Triste
vacio
estare
I'll
be
sad
and
empty
Horas
llenas
pensando
contigo
cositas
de
ayer
Hours
filled
with
thoughts
of
little
things
from
yesterday
Si
tu
te
alejas
de
mi
If
you
move
away
from
me
Triste
vacio
estare
I'll
be
sad
and
empty
Si
sintieras
la
dulzura
que
da
fundirme
en
tu
piel
If
only
you
could
feel
the
sweetness
that
comes
from
melting
into
your
skin
Si
tu
te
alejas
de
mi
If
you
move
away
from
me
Triste
vacio
estare
I'll
be
sad
and
empty
No
te
vayas,
no
me
dejes
Don't
go,
don't
leave
me
Sin
ti
no
puedo
viviiir!
I
can't
live
without
you!
No
te
vayas,
no
te
vayas
corazon
Don't
go,
don't
go,
my
love
Dicelo
Ulises,
dicelo
Say
it,
Ulises,
say
it
Asi
corazon,
ah,
ah
Like
that,
my
love,
ah,
ah
Aaaahhh
uuh!!
Aaaahhh
uuh!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.