Ulises Bueno - Si Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Si Supieras




Si Supieras
If Only You Knew
Si supieras las cosas bonitas que yo tengo para ti
If only you knew the beautiful things I have for you
Si supieras que cuando te miro me sonrojo por ti
If only you knew that when I look at you, I blush for you
Si supieras que entre mas tiempo, mas te adoro mujer
If only you knew that the more time passes, the more I adore you, woman
Si supieras, si supieras
If only you knew, if only you knew
Si sintieras lo que siento cuando nos besamos con pasion
If only you could feel what I feel when we kiss with passion
Si sintieras la dulzura que da
If only you could feel the sweetness that comes
El fundirme en tu piel
From melting into your skin
Si sintieras la melancolia que me da el verte partir
If only you could feel the melancholy that I get when I see you leave
Si sintieras, si sintieras
If only you could feel, if only you could feel
No te vayas cuando mas
Don't go when I need you most
Te necesito!!
I need you!!
La vida no puede seguir si tu te alejas de mi
Life cannot go on if you move away from me
Recuerda las promesas que juntos juramos vivir
Remember the promises we swore to live by together
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Don't go, don't go, stay with me
No te vayas cuando mas te necesito!!
Don't go when I need you most!!
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final
Understand that my love for you will last until the end
El fuego que me hicistes sentir
The fire that you made me feel
No lo apagues asi
Do not extinguish it like this
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Don't go, don't go, stay with me
Si!!
Yes!!
Oye
Listen
Si sintieras lo que siento cuando nos besamos con pasion
If only you could feel what I feel when we kiss with passion
Si sintieras la dulzura que da
If only you could feel the sweetness that comes
El fundirme en tu piel
From melting into your skin
Si sintieras la melancolia que me da el verte partir
If only you could feel the melancholy that I get when I see you leave
Si sintieras, si sintieras
If only you could feel, if only you could feel
No te vayas cuando mas
Don't go when I need you most
Te necesito!!
I need you!!
La vida no puede seguir si tu te alejas de mi
Life cannot go on if you move away from me
Recuerda las promesas que juntos juramos vivir
Remember the promises we swore to live by together
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Don't go, don't go, stay with me
No te vayas cuando mas te necesito!!
Don't go when I need you most!!
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final
Understand that my love for you will last until the end
El fuego que me hicistes sentir
The fire that you made me feel
No lo apagues asi
Do not extinguish it like this
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Don't go, don't go, stay with me
Si tu te alejas de mi
If you move away from me
Triste vacio estare
I'll be sad and empty
Oye
Listen
Si tu me dejas solito
If you leave me alone
La vida no puede seguir asi
Life cannot go on like this
Si tu te alejas de mi
If you move away from me
Triste vacio estare
I'll be sad and empty
Horas llenas pensando contigo cositas de ayer
Hours filled with thoughts of little things from yesterday
Si tu te alejas de mi
If you move away from me
Triste vacio estare
I'll be sad and empty
Si sintieras la dulzura que da fundirme en tu piel
If only you could feel the sweetness that comes from melting into your skin
Si tu te alejas de mi
If you move away from me
Triste vacio estare
I'll be sad and empty
No te vayas, no me dejes
Don't go, don't leave me
Sin ti no puedo viviiir!
I can't live without you!
Eeesooo
That's it
No te vayas, no te vayas corazon
Don't go, don't go, my love
Dicelo Ulises, dicelo
Say it, Ulises, say it
Asi corazon, ah, ah
Like that, my love, ah, ah
Ooooheee!!
Ooooheee!!
Aaaahhh uuh!!
Aaaahhh uuh!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.