Ulises Bueno - Si Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulises Bueno - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
Si supieras las cosas bonitas que yo tengo para ti
Если бы ты знала, сколько всего прекрасного у меня есть для тебя
Si supieras que cuando te miro me sonrojo por ti
Если бы ты знала, как я краснею, когда смотрю на тебя
Si supieras que entre mas tiempo, mas te adoro mujer
Если бы ты знала, что чем больше времени проходит, тем сильнее я тебя люблю, женщина
Si supieras, si supieras
Если бы ты знала, если бы ты знала
Si sintieras lo que siento cuando nos besamos con pasion
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я, когда мы страстно целуемся
Si sintieras la dulzura que da
Если бы ты чувствовала эту сладость,
El fundirme en tu piel
Которую дарит мне слияние с твоей кожей
Si sintieras la melancolia que me da el verte partir
Если бы ты чувствовала ту тоску, которую я испытываю, видя, как ты уходишь
Si sintieras, si sintieras
Если бы ты чувствовала, если бы ты чувствовала
No te vayas cuando mas
Не уходи, когда я больше всего
Te necesito!!
Нуждаюсь в тебе!!
La vida no puede seguir si tu te alejas de mi
Жизнь не может продолжаться, если ты уйдешь от меня
Recuerda las promesas que juntos juramos vivir
Вспомни обещания, которые мы вместе клялись сдержать
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Не уходи, не уходи, останься со мной
No te vayas cuando mas te necesito!!
Не уходи, когда я больше всего нуждаюсь в тебе!!
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final
Пойми, что моя любовь к тебе продлится до конца
El fuego que me hicistes sentir
Огонь, который ты во мне зажгла,
No lo apagues asi
Не гаси его так
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Не уходи, не уходи, останься со мной
Si!!
Да!!
Oye
Послушай
Si sintieras lo que siento cuando nos besamos con pasion
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я, когда мы страстно целуемся
Si sintieras la dulzura que da
Если бы ты чувствовала эту сладость,
El fundirme en tu piel
Которую дарит мне слияние с твоей кожей
Si sintieras la melancolia que me da el verte partir
Если бы ты чувствовала ту тоску, которую я испытываю, видя, как ты уходишь
Si sintieras, si sintieras
Если бы ты чувствовала, если бы ты чувствовала
No te vayas cuando mas
Не уходи, когда я больше всего
Te necesito!!
Нуждаюсь в тебе!!
La vida no puede seguir si tu te alejas de mi
Жизнь не может продолжаться, если ты уйдешь от меня
Recuerda las promesas que juntos juramos vivir
Вспомни обещания, которые мы вместе клялись сдержать
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Не уходи, не уходи, останься со мной
No te vayas cuando mas te necesito!!
Не уходи, когда я больше всего нуждаюсь в тебе!!
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final
Пойми, что моя любовь к тебе продлится до конца
El fuego que me hicistes sentir
Огонь, который ты во мне зажгла,
No lo apagues asi
Не гаси его так
No te vayas, no te vayas, quedate junto a mi
Не уходи, не уходи, останься со мной
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня
Triste vacio estare
Я останусь в печальной пустоте
Oye
Послушай
Si tu me dejas solito
Если ты оставишь меня одного
La vida no puede seguir asi
Жизнь не сможет так продолжаться
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня
Triste vacio estare
Я останусь в печальной пустоте
Horas llenas pensando contigo cositas de ayer
Часы, полные воспоминаний о тебе, о наших вчерашних днях
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня
Triste vacio estare
Я останусь в печальной пустоте
Si sintieras la dulzura que da fundirme en tu piel
Если бы ты чувствовала эту сладость, которую дарит мне слияние с твоей кожей
Si tu te alejas de mi
Если ты уйдешь от меня
Triste vacio estare
Я останусь в печальной пустоте
No te vayas, no me dejes
Не уходи, не оставляй меня
Sin ti no puedo viviiir!
Без тебя я не могу жить!
Eeesooo
Воот так
No te vayas, no te vayas corazon
Не уходи, не уходи, любимая
Dicelo Ulises, dicelo
Скажи ей, Улисес, скажи ей
Asi corazon, ah, ah
Вот так, любимая, ах, ах
Ooooheee!!
Оооээй!!
Aaaahhh uuh!!
Аааах уух!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.