Ulises Bueno - Somos Tres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Somos Tres




Somos Tres
We Are Three
Ella entró con sus vestidos mojados
She came in with her wet clothes
Y su espalda en la puerta apoyó
And leaned her back against the door
Y temblando ella me dijo llorando
And trembling, she told me, crying
Todo terminó
It's over
Pasa y siéntate qué estás muy nerviosa
Come in and sit down, you're very nervous
Espera un poco
Wait a little
Te preparó café
I'll make you coffee
Y mi mano se extendió generosa
And my hand reached out generously
Y dijo cálmate
And said, "Calm down"
Qué fué? Qué pasó?
What happened? What's wrong?
Por qué está situación
Why this situation
Hay acaso un intruso entre los dos?
Is there an intruder between the two of us?
O es qué acaso no creés en amor
Or is it that you don't believe in my love
A donde vayas sabés qué iré yo
Wherever you go, you know that I'll go too
Mientras tanto ella seguía callada
Meanwhile, she remained silent
Ocultandome quién sabe qué
Hiding from me, who knows what
Hasta qué con palabras cruzadas
Until with crossed words
Dijo somos tres
She said, "We are three"
Pasarán sólamente ocho meses
Only eight months will pass
Y un tercero entre nosotros habrá
And a third will be among us
Así qué piensas de verás lo quieres
So, what do you think, if you really want it
O me marchó ya
Or I'll leave now
Qué fué? Qué pasó?
What happened? What's wrong?
No tiene discusión
It's not up for discussion
Bienvenido a un tercero entre los dos
Welcome to a third party between the two of us
Te haré esposa quieres
I'll make you my wife if you want
A dónde vayas sabés qué iré yo
Wherever you go, you know that I'll go too
Qué fué? Qué pasó?
What happened? What's wrong?
No tiene discusión
It's not up for discussion
Bienvenido a un tercero entre los dos
Welcome to a third party between the two of us
Te haré esposa quieres
I'll make you my wife if you want
A dónde vayas sabés qué iré yo
Wherever you go, you know that I'll go too
Qué fué? Qué pasó?
What happened? What's wrong?
No tiene discusión
It's not up for discussion
Bienvenido a un tercero entre los dos
Welcome to a third party between the two of us
Te haré esposa quieres
I'll make you my wife if you want
A dónde vayas sabés qué iré yo
Wherever you go, you know that I'll go too





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.