Ulises Bueno - Te Llevaste Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Te Llevaste Todo




Te Llevaste Todo
You Took Everything
No decías nada mientras simulabas
You said nothing as you pretended
Que me querías
That you loved me
Solo repetías palabras vacías
You just repeated empty words
Tan sólo mentiras que yo adivinaba
Just lies that I guessed
Y a pesar de todo parece de locos
And despite everything it seems crazy
Pero yo tampoco nunca dije nada
But I never said anything either
Por creer que estaba junto a la indicada
To believe that I was with the right one
Y me equivocaba
And I was wrong
Yo me equivocaba y no es la primera vez
I was wrong and it's not the first time
Vos me conformabas, mientras en mis planes
You satisfied me, while in my plans
Todo fue al revés
Everything was the other way around
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Me ha quedado el modo para reinventarme
I've got the way to reinvent myself
Me ha quedado el fuego que habrá de empujarme
I've got the fire that will push me
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Hoy ya no te escucho andar por mis mañanas
Today I can no longer hear you walking in my mornings
Hoy ya no me ves porque yo abrí las alas y volé
Today you can no longer see me because I opened my wings and flew
De acá y volé
From here and flew
Y aún no dices nada mientras, tan solo te escapas
And still you say nothing while you just run away
Mientras yo tan libre, me curo las trampas
While I am so free, I heal my wounds
Y las noches frías te van enseñando a no perder la calma
And the cold nights teach you not to lose your calm
Y a partir de hoy vuelo sobre mi cielo
And from today I fly over my sky
Mi cielo de humo sobre un mar de whisky
My smoky sky over a sea of whiskey
Que anestesia el lunes
That anesthetizes Monday
Que solo recuerdo que me equivocaba
That I only remember that I was wrong
Yo me equivocaba y no es la primera vez
I was wrong and it's not the first time
Vos me conformabas, mientras en mis planes
You satisfied me, while in my plans
Todo fue al revés
Everything was the other way around
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Me ha quedado el modo para reinventarme
I've got the way to reinvent myself
Me ha quedado el fuego que habrá de empujarme
I've got the fire that will push me
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Hoy ya no te escucho andar por mis mañanas
Today I can no longer hear you walking in my mornings
Hoy ya no me ves porque yo abrí las alas y volé
Today you can no longer see me because I opened my wings and flew
De acá y volé
From here and flew
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Me ha quedado el modo para reinventarme
I've got the way to reinvent myself
Me ha quedado el fuego que habrá de empujarme
I've got the fire that will push me
Te llevaste mucho, pero no fue todo
You took a lot, but it wasn't everything
Te llevaste todo, pero no fue mucho
You took everything, but it wasn't much
Hoy ya no te escucho andar por mis mañanas
Today I can no longer hear you walking in my mornings
Hoy ya no me ves porque yo abrí las alas y volé
Today you can no longer see me because I opened my wings and flew
De acá y volé
From here and flew





Writer(s): Lucas Ninci, Luis Tapia, Ulises Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.