Ulises Bueno - Vis a Vis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulises Bueno - Vis a Vis




Vis a Vis
Face to Face
Que bonito mirar
How pretty it is to see
La sombra que hacen las rejas
The shadow the bars cast
Mientras meto las orejas
As I stick my ears out
En el centro de tu andar
Listening to the rhythm of your walking
Si el mundo este del reves
If the world is turned upside down
Habrá que buscar cordura
We'll have to search for sanity
Y una pizca de locura
And a pinch of madness
Para saber quererte más
To know how to love ourselves more
Ayer te escribí una carta
Yesterday I wrote you a letter
Hoy te escribo esta canción
Today I'm writing this song for you
Mañana tendremos cita
Tomorrow we'll have a meeting
Donde le roban tiempo al amor
Where they steal our precious time for love
Volaremos sin movernos
We'll soar without moving
Y donde haya que firmar
And wherever they want me to sign
Me haré una pequeña herida
I'll make a small cut
Con sangre que abarca el mar
With blood that fills the sea
Para dejar por escrito
To leave written proof
Que no voy a abandonar
That I will not give up
Y ponerle sangre al grito
And to give more meaning
De los que aman sin poder amar
To the cries of those who love but can't
Para dejar por escrito
To leave written proof
Que no voy a abandonar
That I will not give up
Y ponerle sangre al grito
And to give more meaning
De los que aman sin poder amar
To the cries of those who love but can't
Esta voz no hay quien la calle
No one can silence this voice
Ni la pared ni el cristal
Not a wall or a pane of glass
Fuera se te echa de menos
They miss you on the outside
Anda llorando la libertad
Freedom is weeping
Y después nos dejaremos
And then we'll leave each other
Si nos queremos dejar
If we ever decide to
A ellos nunca les dejamos
We'll never leave them
Sus cadenas son de sal
Their chains are made of salt
De una sal que se deshace
A salt that melts away
Con más lágrimas de sal
With even more tears of salt
De tu quejido y el mío
From your lament and mine
En vis a vis quincenal
In our fortnightly face-to-face
En vis a vis quincenal
In our fortnightly face-to-face
En vis a vis quincenal
In our fortnightly face-to-face
Para dejar por escrito
To leave written proof
Que no voy a abandonar
That I will not give up
Y ponerle sangre al grito
And to give more meaning
De los que aman sin poder amar
To the cries of those who love but can't
Para dejar por escrito
To leave written proof
Que no voy a abandonar
That I will not give up
Y ponerle sangre al grito
And to give more meaning
De los que aman sin poder amar
To the cries of those who love but can't
De los que aman sin poder amar
To the cries of those who love but can't





Writer(s): Enrique Suárez Caycedo, Jose Miguel Cornejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.