Ulises Bueno - Yo Me Opongo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulises Bueno - Yo Me Opongo




Yo Me Opongo
Я возражаю
Si hay alguien que se opone a esta boda,
Если кто-то против этого брака,
Que hable ahora o calle para siempre...
Пусть говорит сейчас или молчит навсегда...
Yo me opongo...
Я возражаю...
Ella dijo que me amaba y que mi amor necesitaba
Она сказала, что любит меня и нуждается в моей любви.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Ella tiene que decirle que no puede ya mentirles
Она должна сказать им, что больше не может лгать.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Y si soy inoportuno lo lamento,
И если я некстати, простите,
Pero tengo que gritarle lo que sinto
Но я должен кричать о том, что чувствую.
Esa mentira en el altar no se la puede perdonar ni el dios del cielo
Эту ложь у алтаря не простит даже сам Бог.
Yo me opongo
Я возражаю...
Ella debe confesarle que hasta ayer fuimos amantes
Она должна признаться, что ещё вчера мы были любовниками.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Su familia lo ha arreglado sin haberle consultado
Её семья все решила, не спросив её.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Y aunque quieran que me calle los presentes
И пусть присутствующие хотят, чтобы я молчал,
Ellos saben que no soy yo el que miente
Они знают, что не я лгу.
Yo me opongo porque he sabido como amarla desde siempre...
Я возражаю, потому что я знаю, как любить её, всегда любил...
Ella me juro que todo era mentira y que no sabia que hacer
Она клялась мне, что все это ложь, и она не знает, что делать
Con su vida
Со своей жизнью.
Señor sacerdote no permita usted que ella se convierta
Святой отец, не позвольте ей стать
Hoy en su mujer
Сегодня его женой.
Ella me pidio que no viniera a verla
Она просила меня не приходить,
Pero el corazon no sabe de obediencia
Но сердце не знает послушания.
Y le pido a Dios que me perdone él si esto es una insolencia
И я молю Бога, чтобы он простил меня, если это дерзость.
Yo me opongo
Я возражаю...
Ella debe confesarle que hasta ayer fuimos amantes
Она должна признаться, что ещё вчера мы были любовниками.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Su familia lo ha arreglado sin haberle consultado
Её семья все решила, не спросив её.
Yo me opongo...
Я возражаю...
Y aunque quieran que me calle los presentes
И пусть присутствующие хотят, чтобы я молчал,
Ellos saben que no soy yo el que miente
Они знают, что не я лгу.
Yo me opongo porque he sabido como amarla desde siempre...
Я возражаю, потому что я знаю, как любить её, всегда любил...
Ella me juro que todo era mentira y que no sabia que hacer
Она клялась мне, что все это ложь, и она не знает, что делать
Con su vida
Со своей жизнью.
Señor sacerdote no permita usted que ella se convierta
Святой отец, не позвольте ей стать
Hoy en su mujer
Сегодня его женой.
Ella me pidio que no viniera a verla
Она просила меня не приходить,
Pero el corazon no sabe de obediencia
Но сердце не знает послушания.
Y le pido a Dios que me perdone él, si esto es una insolencia...
И я молю Бога, чтобы он простил меня, если это дерзость...





Writer(s): Mario Hernandez Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.