Paroles et traduction Ulises Quintero - A Cada Instante
A Cada Instante
С каждым мгновеньем
A
cada
instante
tengo
recuerdos
tuyos
С
каждым
мгновеньем
я
вспоминаю
тебя
A
cada
instante
miro
tus
negros
ojos
С
каждым
мгновеньем
я
вижу
твои
черные
глаза
Oigo
en
mis
noches
palabras
de
ternura
Слышу
по
ночам
слова
нежности
Luego
despierto
y
contemplo
tu
hermosura
Просыпаюсь
и
любуюсь
твоей
красотой
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Какая
прекрасная
прическа,
какой
красивый
голос
Morena
linda
dame
tu
amor
Моя
прекрасная
брюнетка,
подари
мне
свою
любовь
A
cada
instante
te
traigo
en
mis
pensamientos
С
каждым
мгновеньем
твои
мысли
со
мной
A
cada
instante
me
trae
tu
voz
el
viento
С
каждым
мгновеньем
ветер
приносит
мне
твой
голос
Tus
blancas
manos
me
acarician
en
mis
sueños
Твои
белые
руки
ласкают
меня
во
снах
Y
por
mi
cuello
se
enreda
tu
cabello
И
твои
волосы
обвивают
мою
шею
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Какая
прекрасная
прическа,
какой
красивый
голос
Morena
linda
dame
tu
amor
Моя
прекрасная
брюнетка,
подари
мне
свою
любовь
Cuando,
cuando,
cuando,
cuando
vendrás
Когда
же,
когда
же,
когда
же,
когда
же
ты
придешь?
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pero
pronto
Вернись,
вернись,
вернись,
но
побыстрее
A
cada
instante
te
traigo
en
mis
pensamientos
С
каждым
мгновеньем
твои
мысли
со
мной
A
cada
instante
me
trae
tu
voz
el
viento
С
каждым
мгновеньем
ветер
приносит
мне
твой
голос
Tus
blancas
manos
me
acarician
en
mis
sueños
Твои
белые
руки
ласкают
меня
во
снах
Y
por
mi
cuello
se
enreda
tu
cabello
И
твои
волосы
обвивают
мою
шею
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Какая
прекрасная
прическа,
какой
красивый
голос
Morena
linda
dame
tu
amor
Моя
прекрасная
брюнетка,
подари
мне
свою
любовь
Cuando,
cuando,
cuando,
cuando
vendrás
Когда
же,
когда
же,
когда
же,
когда
же
ты
придешь?
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pero
pronto
ya
Вернись,
вернись,
вернись,
но
побыстрее
A
cada
instante
tengo
recuerdos
tuyos
С
каждым
мгновеньем
я
вспоминаю
тебя
A
cada
instante
miro
tus
negros
ojos
С
каждым
мгновеньем
я
вижу
твои
черные
глаза
Oigo
en
mis
noches
palabras
de
ternura
Слышу
по
ночам
слова
нежности
Luego
despierto
y
contemplo
tu
hermosura
Просыпаюсь
и
любуюсь
твоей
красотой
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Какая
прекрасная
прическа,
какой
красивый
голос
Morena
linda
dame
tu
amor
Моя
прекрасная
брюнетка,
подари
мне
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Garcia Lugo
Album
Contigo
date de sortie
25-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.