Paroles et traduction Ulises Quintero - Lo Dejaria Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaria Todo
I'd Leave It All
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
I've
tried
almost
everything
to
convince
you
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
As
the
world
collapses
all
at
my
feet
Mientras
aprendo
de
esta
oledad
que
desconozco
As
I
learn
of
this
loneliness
I
don't
know
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
I
ask
myself
again
perhaps
if
I
will
survive
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Because
without
you
I
am
left
with
a
cold
and
empty
conscience
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Because
without
you
I
have
realized
love
that
I
will
not
be
reborn
Porque
yo
he
ido
más
allá
del
limite
de
la
desolación
Because
I
have
gone
beyond
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
my
mind
and
my
soul
no
longer
have
a
connection
Y
yo
te
juro
que
lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
And
I
swear
to
you
I
would
leave
it
all
for
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all
you
are
breaking
our
ties
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
My
skin
I
would
also
leave
it,
my
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
my
faith
away
Qué
no
dejaría
What
would
I
not
leave
Y
es
Ulises
Quintero
And
it's
Ulises
Quintero
Y
vamonos
que
ya
nos
vieron
And
let's
go
they've
seen
us
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Your
good
things
hurt
more
when
you're
gone
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
I
know
it's
too
late
to
fix
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
It
doesn't
do
me
good
to
use
ten
thousand
excuses
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas
When
I
definitely
know
that
now
you're
leaving
Aunque
te
vuelvo
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Although
I
repeat
to
you
that
I
am
dying
day
by
day
Aunque
también
estés
muriendo
tú
no
me
perdonarás
Although
you
are
also
dying
you
will
not
forgive
me
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
limite
de
la
desolación
Although
without
you
I
have
reached
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
My
body,
my
mind
and
my
soul
no
longer
have
a
connection
Y
yo
te
juro
que
And
I
swear
to
you
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I
would
leave
it
all
for
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all
you
are
breaking
our
ties
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
My
skin
I
would
also
leave
it,
my
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
my
faith
away
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
I'd
leave
it
all
for
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
After
all
you
are
breaking
our
ties
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
nombre,
mi
fuerza
My
skin
I
would
also
leave
it,
my
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
Y
qué
más
da
perder
And
what
does
it
matter
to
lose
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
my
faith
away
Qué
no
dejaría
What
would
I
not
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.