Paroles et traduction Ulises Quintero - Usted No Sabe
Usted No Sabe
Ты не знаешь
Usted
se
me
llevó
la
vida
y
el
alma
entera
Ты
забрала
мою
жизнь
и
всю
мою
душу
Y
se
ha
clavado
aquí
en
mis
besos
el
dolor
con
esta
angustia
y
esta
pena
И
боль
застряла
в
моих
поцелуях
с
этой
тоской
и
этой
скорбью
Usted
no
sabe
qué
se
siente
perder
Ты
не
знаешь,
что
значит
потерять
No
sabe
qué
se
siente
caer
y
caer
en
un
abismo
profundo
y
sin
fe
Не
знаешь,
что
значит
падать
и
падать
в
бездонную
и
бездушную
пропасть
Usted
se
me
llevó
la
vida
y
aquí
me
tiene
Ты
забрала
мою
жизнь,
и
вот
я
здесь
Como
una
roca
que
el
océano
golpea;
que
ahí
está,
pero
no
siente
Как
скала,
которую
бьет
океан;
она
там,
но
не
чувствует
Usted
no
sabe
lo
importante
que
fue
Ты
не
знаешь,
насколько
ты
была
важна
No
sabe
que
su
ausencia
fue
un
trago
de
hiel
Не
знаешь,
что
твое
отсутствие
было
горьким
лекарством
Que
se
ha
quedado
clavada
en
mi
piel
Которое
застряло
в
моей
коже
Usted
no
sabe
lo
que
es
el
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Y
el
miedo
que
causa
la
desolación
И
страх,
который
вызывает
опустошение
Usted
no
sabe
qué
daño
causó
Ты
не
знаешь,
какой
вред
причинила
Cómo
ha
destrozado
a
este
corazón
Как
ты
разбила
это
сердце
Que
tan
solo
palpitaba
con
el
sonido
de
su
voz
Которое
билось
только
в
такт
твоему
голосу
Con
el
sonido
de
su
voz
В
такт
твоему
голосу
Y
es
Ulises
Quintero
И
это
Улисес
Кинтеро
Vámonos
que
ya
nos
vieron
Уходим,
пока
нас
не
увидели
Usted
se
me
llevó
la
vida,
todas
mis
ganas
Ты
забрала
мою
жизнь,
все
мои
желания
Y
me
ha
dejado
congelada
la
razón
y
viva
la
desesperanza
И
заморозила
мой
разум
и
возродила
отчаяние
Usted
no
sabe
qué
se
siente
perder
Ты
не
знаешь,
что
значит
потерять
No
sabe
que
su
adiós
fue
morirme
de
sed
Не
знаешь,
что
твой
уход
стал
моей
мучительной
жаждой
Que
desgarró
en
este
cuerpo
su
sed
Что
твоя
жажда
истерзала
это
тело
Usted
no
sabe
lo
que
es
el
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Y
el
miedo
que
causa
la
desolación
И
страх,
который
вызывает
опустошение
Usted
no
sabe
qué
daño
causó
Ты
не
знаешь,
какой
вред
причинила
Cómo
ha
destrozado
a
este
corazón
Как
ты
разбила
это
сердце
Que
tan
solo
palpitaba
con
el
sonido
de
su
voz
Которое
билось
только
в
такт
твоему
голосу
Con
el
sonido
de
su
voz
В
такт
твоему
голосу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.