Paroles et traduction Uliya - Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
moved
on
Ты
ушел
дальше,
Why
can't
I
do
the
same
Почему
я
не
могу
сделать
то
же
самое?
You've
moved
on
Ты
ушел
дальше,
I
haven't
and
I
feel
so
ashamed
А
я
нет,
и
мне
так
стыдно.
They
distract
me
Они
отвлекают
меня
From
my
insecurities
От
моей
неуверенности.
I
need
some
space
for
me
to
grow
Мне
нужно
пространство,
чтобы
расти,
To
reflect
on
my
own
Чтобы
размышлять
самой.
Memories
I
must
digest
Воспоминания,
которые
я
должна
переварить,
Locked
away
in
my
consciousness
Заперты
в
моем
сознании.
Cages
full
of
memories
Клетки,
полные
воспоминаний,
No
time
to
set
them
free
Нет
времени
освободить
их.
I
feel
so
afraid
Мне
так
страшно
To
be
alone...
Быть
одной...
I
see
your
photos
Я
вижу
твои
фото,
Intimate
moments
I
can't
be
in
Интимные
моменты,
в
которых
мне
не
место.
I
see
your
photos
Я
вижу
твои
фото,
Those
moments
where
I
wish
I
were
him
Те
моменты,
где
я
хотела
бы
быть
на
его
месте.
They
distract
me
Они
отвлекают
меня
From
my
insecurities
От
моей
неуверенности.
I
need
some
space
for
me
to
grow
Мне
нужно
пространство,
чтобы
расти,
To
reflect
on
my
own
Чтобы
размышлять
самой.
Memories
I
must
digest
Воспоминания,
которые
я
должна
переварить,
Locked
away
in
my
consciousness
Заперты
в
моем
сознании.
Cages
full
of
memories
Клетки,
полные
воспоминаний,
No
time
to
set
them
free
Нет
времени
освободить
их.
I
feel
so
afraid
Мне
так
страшно
To
be
alone...
Быть
одной...
They
distract
me
Они
отвлекают
меня
From
my
insecurities
От
моей
неуверенности.
I
need
some
space
for
me
to
grow
Мне
нужно
пространство,
чтобы
расти,
To
reflect
on
my
own
Чтобы
размышлять
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uliya Yashtala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.