Ulla Meinecke - Feuer unterm Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulla Meinecke - Feuer unterm Eis




Und immer auf'm Sprung, mit brennend braunen Augen
И всегда на прыжке, с горящими карими глазами
Die haben viel geseh'n und sind richtig jung
Они много видели и очень молоды
Wir reden über Filme und die Blicke werden tief
Мы говорим о фильмах, и взгляды становятся глубокими
Ich stell mir manchmal vor wie's wär' wenn ich bei dir blieb
Иногда я представляю, как бы я поступил, если бы остался с тобой
Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt
Я не хочу гасить то, что горит между нами
Und zum Fallen hab' ich kein Talent
И чтобы упасть, у меня нет таланта
Und bin doch schon dabei, ey siehst du
И я уже на нем, эй, ты видишь
Ich bin doch schon dabei
Я ведь уже на нем
Doch du lässt uns warten du weißt sowas hat seinen Preis
Но ты заставляешь нас ждать ты знаешь, что у чего-то есть своя цена
Und ich geb' nicht zu was du längst von mir weißt
И я не признаю того, что ты давно обо мне знаешь
Da ist Feuer unterm Eis!
Там огонь подо льдом!
Da ist Feuer unterm Eis!
Там огонь подо льдом!
Die Nacht ist wie Seide, du und ich wir sind hellwach
Ночь как шелк, ты и я, мы бодрствуем
Der Platz ist voll doch hier sind nur wir Beide
Место заполнено, но здесь только мы оба
Und du redest leise, und du lachst allein für mich
И ты говоришь тихо, и ты смеешься только ради меня
Ich hab' mich längst ergeben schau in mein Gesicht
Я давно сдался посмотри мне в лицо
Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt
Я не хочу гасить то, что горит между нами
Und zum Fallen hab' ich kein Talent
И чтобы упасть, у меня нет таланта
Und bin doch schon dabei, ey siehst du
И я уже на нем, эй, ты видишь
Ich bin doch schon dabei
Я ведь уже на нем
Doch ich lass' uns warten ich weiß sowas hat seinen Preis
Но я подожду, я знаю, что у чего-то есть своя цена
Und du gibst nicht zu was ich längst von dir weiß
И ты не признаешь того, что я давно знаю о тебе
Da ist Feuer unterm Eis!
Там огонь подо льдом!
Da ist Feuer unterm Eis!
Там огонь подо льдом!





Writer(s): Ulla Meinecke, Herwig Mitteregger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.